Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/19 14:55:21

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

It’s also quite normal for all of them to restart their Blackberry phones – running things like BB OS6 or OS7 – when the devices crash every now and then.

Interestingly, quite a few of my friends who use their Blackberry phones for work are also using an Android smartphone at the same time. They use the Android phone for messaging apps like Line and WhatsApp, particularly for their inner circles of friends.

日本語

また、彼ら全員にとって、自分のBlackberry端末 –BB OS6やOS7などを走らせた– が時々クラッシュするたびに再起動するのは普通のことである。

面白いことに、私の、仕事でBlackberry端末を使う友人の多くは、同時にAndroidスマートフォンも使っている。彼らはAndroid端末を、特に身近な友達とLineやWhatsAppといったメッセージングアプリを使うために持っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/blackberry-remains-powerful-still-going-to-lose/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。