4. Copyright
deviantART is, unless otherwise stated, the owner of all copyright and data rights in the Service and its contents. Individuals who have posted works to deviantART are either the copyright owners of the component parts of that work or are posting the work under license from a copyright owner or his or her agent or otherwise as permitted by law. You may not reproduce, distribute, publicly display or perform, or prepare derivative works based on any of the Content including any such works without the express, written consent of deviantART or the appropriate owner of copyright in such works. deviantART does not claim ownership rights in your works or other materials posted by you to deviantART
deviantARTは特に明記しない限り、同サービスとコンテンツのすべての著作権とデータに対する権利の所有者とする。deviantARTに作品を投稿した個人は、その作品の構成要素の著作権所持者であると同時に、著作権所有者、投稿者の代理人、また法律によって認められているそれ以外の者からのライセンス許諾を受けて作品を投稿する者とする。deviantART、またはその作品の適正な著作権所有者の明白な書面による同意なしに、その作品を複製、分配、公的な展示や演技、或いはその作品を含むあらゆる内容に基づいた派生作品を準備してはならない。
deviantARTは、特に明記しない限り、Serviceにおけるすべての著作権とデータ権利とそのコンテンツの所有者である。
deviantARTに作品を投稿した者は、その作品を構成する著作権の所有者であるか、若しくは、著作権所有者、著作権所有者のエージェントまたは法律によって認められた者からの許可をうけて投稿する。
複製、配布、公に展示あるいは上演、若しくはdeviantARTあるいはそういった作品の適切な著作権所有者の明示的な承諾のない作品を含むコンテンツに基づいた二次的著作物の作成をしてはいけない。
deviantARTは、あなたの作品あるいはあなたによってdeviantARTに投稿されたデータに対し所有権利を主張しません。
(Your Content). You agree not to distribute any part of the Service other than Your Content in any medium other than as permitted in these Terms of Service or by use of functions on the Service provided by us. You agree not to alter or modify any part of the Service unless expressly permitted to do so by us or by use of functions on the Service provided by us.
19. Conduct
You agree to be subject to and to conduct yourself in accordance with the deviantART Etiquette Policy.You are responsible for all of Your Content you upload, download, and otherwise copy, distribute and display using the Service. You must have the legal right to copy, distribute and display all parts of any content that you upload,
19.品行
お客様は、deviantARTのエチケットに関する方針に従って行動することに合意されたものとします。お客様はお客様が本サービスを利用してアップロード、ダウンロード、その他のコピー、配布、表示をするすべてのコンテンツに責任を持つものとします。お客様はお客様がアップロード、ダウンロード、その他のコピー、配布、表示をするすべてのコンテンツの全ての部分のコピー、配布、表示に責任に対する法的権利を持たなくてはなりません。
19. 行い
deviantART Etiquette Policyに従って行動することにあなたは同意します。Your Contentにアップロード、ダウンロード、ならびにService の利用によるコピー、配布、展示した全てに対して、あなたは責任を持ちます。あなたはアップロードするコンテンツの全ての部分のコピー、配布、展示する法的権利を所有します。
download and otherwise copy, distribute and display. Content provided to you by others, or made available through websites, magazines, books and other sources, are protected by copyright and should not be uploaded, downloaded, or otherwise copied, distributed or displayed without the consent of the copyright owner or as otherwise permitted by law. Please refer to deviantART's Copyright Policy for further details.
19A. Commercial Activities
Commercial activities mean the offering, solicitation or sale of goods or services by anyone other than deviantART. Commercial activities with respect to the arts are permitted for registered members acting as individuals,
19A 商業活動
商業活動とは、deviantART以外の全ての者による提供、勧誘、商品・サービスの販売を意味します。芸術に関する商業活動は個人として活動する登録会員、
他者からあなたに提供されたあるいは、ウェブサイト、雑誌、書籍若しくは他の情報源を通じて提示されたコンテンツは著作権によって保護されており、著作権者または、法律によって認められた者の同意なくアップロード、ダウンロードあるいはコピー、配布、展示してはいけません。
詳しくはdeviantARTのCopyright Policyを参照してください。
19A. 商業活動
商業活動とは、deviantART以外の人による、商品またはサービスの提供、勧誘または販売を意味します。芸術に関する商業活動を、登録メンバーが個人的に行うことは許可されています。
for small corporations or partnerships engaged primarily in art-related activities in which one or more of the principals is a registered member or for those seeking to retain the services or works of a registered member.
Commercial activities in the form of paid advertising on the Service are subject to the terms and conditions relating to the purchase of such advertising. No other commercial activities are permitted on or through the Service without deviantART's written approval.
Any interactions with members of the Service with respect to commercial activities including payment for and delivery of goods and/or services and any terms related to the commercial activities including conditions,
芸術に関する商業活動は、個人として活動する登録メンバー、一人以上の代表者がメンバー登録しているか登録メンバーのためにサービス又は仕事を維持したいと考える、主に芸術活動をしている小規模企業やパートナーシップに許可されます。
本サービスにおける有料広告の形での商業活動は、その広告の購入に関する条件に従うものとします。本サービスを通しての他の商業活動はdeviantARTの書面による承認がなければ許可されません。
(訳注:"Any interactions with...."で始まる最後の一文は途中で切れて次の依頼につながっており、切り離して訳せないので次の依頼に記入しました)
本サービスにおける有料広告の形による商業活動は、当該広告の購入に関する規約に従うものとする。
他のいかなる商業活動も、deviantARTの書面による承認なしに、本サービス上もしくはこれを通して行うことは許されない。
商品および/もしくはサービスの配送に対する支払いを含む商業活動に関する本サービスの会員とのいかなる交流も、また、条件、保証、もしくは表明等を含むいかなる条件も、
warranties or representations and so forth are solely between you and the other member. Paragraph 9, above, of these Terms of Service specifically applies with respect to commercial activities.
19B. Groups
As a registered member of the Service, you will also be able to participate as an administrator or member of a "Group" which is a set of user pages and applications formed for the purpose of collecting content, discussions and organizing members of the site with common interests. Further information about Groups can be found in our Etiquette Policy.
第一段落の最後の分を訂正します。すいません。
「Serviceいかなる部分も改変、修正しないことに、あなたは同意します。」
→「Serviceのいかなる部分も改変、修正しないことに、あなたは同意します。」