翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/02/11 23:19:17

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

4. Copyright

deviantART is, unless otherwise stated, the owner of all copyright and data rights in the Service and its contents. Individuals who have posted works to deviantART are either the copyright owners of the component parts of that work or are posting the work under license from a copyright owner or his or her agent or otherwise as permitted by law. You may not reproduce, distribute, publicly display or perform, or prepare derivative works based on any of the Content including any such works without the express, written consent of deviantART or the appropriate owner of copyright in such works. deviantART does not claim ownership rights in your works or other materials posted by you to deviantART

日本語

4. 著作権

deviantARTは、特に明記しない限り、Serviceにおけるすべての著作権とデータ権利とそのコンテンツの所有者である。
deviantARTに作品を投稿した者は、その作品を構成する著作権の所有者であるか、若しくは、著作権所有者、著作権所有者のエージェントまたは法律によって認められた者からの許可をうけて投稿する。
複製、配布、公に展示あるいは上演、若しくはdeviantARTあるいはそういった作品の適切な著作権所有者の明示的な承諾のない作品を含むコンテンツに基づいた二次的著作物の作成をしてはいけない。
deviantARTは、あなたの作品あるいはあなたによってdeviantARTに投稿されたデータに対し所有権利を主張しません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: deviantARTの利用規約です。
4,19,19A,19B
についてお願い致します。