Kamishirasawa KeineはTouhou Eiyashou ~ Imperishable Nightに出てくるボスキャラクターです。彼女はワーハクタクであり、人里に住んでいます。容姿は青紙の長髪ですが、半人半獣であるため満月の夜になると緑髪になり角も生えてきます。これはワーハクタクの特性であり彼女自身の性格や能力も変化します。彼女の場合人間だと落ち着きがあり非常に真面目な性格ですが、獣人化すると好戦的な性格になり話し合いも難しくなります。
Kamishirasawa Keine is a boss character that appears in Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night.She is a Wahakutaku, and lives in secluded.She has long blue hair, but her hair changes the color to green and her horns grow out at night of the full moon, because she is a half-human half-beast.It is Wahakutaku's characteristic, and her personality and ability changes as her body changes.In her case, when she is human she is very calm and sincere, but when she turns into a beast she gets belligerent and it is difficult to have a discussion.
能力であるEating historyとは歴史を隠し認識できないようにする能力です。原作ではそこにあるはずの村が、霊夢や魔理沙の目から見ると無かったと認識してしまう状態になってしまう。この能力は実際に村を消したのでは無く、村を無かったと歴史を書き換える能力である。しかし実際に無くなったわけではなく、慧音よりも強い妖怪が見るとそこに村がはっきりと見えます。逆に獣人の状態での能力はCreating historyです。
Her ability, "Eating history," eats the person's history and makes it unrecognizable.A village which is supposed to be there in the original situation becomes unrecognizable in the eyes of Reimu and Marisa.The ability did not erase the village, but rewrite the history and makes the village unrecognizable.However the village does exist, and specters stronger than Keine can see it.That is her ability when she is a human, and the ability when she is a beast is "Creating history."
Morgianaはこの物語のヒロインであると同時に、AlibabaとAladdinの三人のコンビの中で性格が一番男前なキャラです。Fanalisの末裔であり、Aladdin達と出会った当初は奴隷でした。しかし、Alibabaによって奴隷の身分から解放され、自由になると、彼らを助けるために一緒に旅に出ます。体術が得意であり、犬よりも鋭い嗅覚で、危険にも気がつきやすい、強くて頼れるヒロインです!奴隷だったため、最初の頃は表情に変化がありませんでした。
Morgiana is the heroine of this story, and yet she is the coolest person among she, Alibaba and Aladdin.She is a descendant of Fanalis, and was a slave when she met Aladdin for the first time.However, freed from slavery with the help of Alibaba, Morgiana joins their journey to help them.She has the ability of martial art, keen sense of smell than dogs, gets the sign of danger quickly.All those traits makes her a strong and reliable heroine!On earlier stages she was expressionless, having been a slave for a long time.
現在、政府と民間が共同ですべての分野での経済復活のための対策案を考えている。受けるメジャーによって違うが、実際、私が大学に入るときには、数学と化学だけで英語の試験は受けなかった。また様々な分野の国際基準に素早く対応するために、今まで参加に消極的だったグローバルな経済の枠組みのFTAやTPPなどに積極的に参加推進。日本の企業の衰退、特にエレクトロニクス産業の衰退の原因について、リサーチしてみました。現在日本政府と企業が共同で計画している経済対策をいくつかリサーチしてみました。
Currently, the government and the private sector are working together to come up with an strategy for the revival of the economy in all areas.Although it depends on what you major on, the exam I took for the college only included mathematics and chemistry, but not English.In order to respond quickly to international standards in various fields, they participate actively in TPP or FTA, both the framework of the global economy, in which they have been reluctant to join.I have made an research of the cause of the japanese corporations' decline, especially that of the electronics industry.I have made an research of the economic measures the Japanese government and companies' are planning to realise.
If possible I want all the DRAMA series with humans not the manga Do you have with English subtitles? if you have all can you give me a price for all together?
可能であれば、アニメでなく実写のドラマを全部欲しいです。英語字幕入りのものを持っていますか?英語字幕入りの実写ドラマを全部持っているのであれば、全部を購入した場合の金額を教えてください。
税制優遇措置の失効が今後の相場にどのような影響を与えるか、注目する必要がある。*エタノール生産能力、生産量、需要量は再生可能燃料基準(RFS)を参照(飲料用エタノールを含まない)*1バレル=31.5ガロン 1ガロン=3.785411784L*1ブッシェル=25.401 kg下記の図1は米国 エタノール・トウモロコシ・原油価格推移表、図2は米国 エタノール価格推移表 ($/ガロン)である。
We need to pay attention to how the invalidation of tax benefit measurement effect the ongoing market rate in the next years.*For the information on Ethanol production capacity, production volume, and the demand volume, see Renewable Fuel Standard (RFS).(Not including ethanol for beverages)*1 barrel = 31.5 gallons 1 gallon = 3.785411784L*1 bushel = 25.401 kgFigure 1 below is the table of price changes of ethanol, corn, and crude oil in the United States. Figure 2 shows the table of price changes of ethanol ($/gallons) in the United States.
6000+ 60 mg of PRP Acell ($1200) = $7,200 Your total will be $ 7,200If you choose to go more than 1000 grafts , as Dr. Cole might see possibility to add some more grafts during the surgery and if you would like to get more grafts than 1000 at the time of the procedure, Then you procedure cost will change from amount of grafts that you would like to add to 1000 and PRP Acell will run up to 80 mg which is $ 1,350But only for 1000 grafts with 60 mg of PRP ACell your total is $ 7,200. Your deposit will be $ 1800 will be due at the time of scheduling and your balance of $5400 will be charged 21 days prior to surgery date. I have only one Friday open in July and that is July 20th
6000ドル+ PRP Acell 60mg(1200ドル) = 7,200ドル あなたの総額は7,200ドルです。コール先生が手術中に移植の増加が必要と判断し、あなた側でも1000以上の移植を希望する場合、移植の量にしたがって手術料が変わります。またPRP Acellも80mgまで必要となり、代金が1,350ドルとなります。1000移植でPRP Acell 60mgの料金が7,200ドルです。スケジュールを組む段階でまず前金1800ドルをお支払いただき、手術の21日前までに残りの5400ドルを支払う必要があります。7月の金曜日の営業につきましては、7月20日の1日しか営業していません。
If you would like to move forward with procedure please let me know which date works for you and payment method that you will be using. We accept all major credit cards. Just to remind you again, ONLY your deposit will be charged to your card at the time of scheduling just to confirm your appointment, the rest of the balance will be due 21 days prior to surgery date. Also please let me know if rest of the remaining balance will be charged to the same credit card that is used for deposit or different credit card? If it is different from the first one, please provide me credit card for the remaining balance as well for financial form purposes.Looking forward hearing from you!
手術日の先送りをご希望の場合、希望日を教えていただければ幸いです。また支払い方法についてもお教え下さい。大手クレジットカード会社のカードであればご利用いただけます。重ねての案内になりますが、前金はスケジュールを決める段階で発生します。残高は手術日の21日前までにお支払い頂きます。また、前金と残高の支払い方法またはクレジットカードが異なる場合は、事前にご連絡下さい。請求に関わる書類作成上、支払い方法及びクレジットカードの情報が必要になります。ご返信の程お待ちしております。
I did interviews with most of the TechCrunch50 experts backstage and there was a common gripe about the companies launching there: Not enough passion, not enough swinging for the fences, not enough trying to change the world. There were too many people building safe businesses, too many companies just trying to make existing things slightly better, and too many people wanting to be the next Mint.com, not the next Google. Nothing against Mint, but Silicon Valley wasn’t built on $170 million exits.
TechCrunch50の中のバックステージの専門家たちのほとんどとインタビューを行い、そこで興される会社についてひとつの共通の不満があることに気づいた。情熱がない、高い目標がない、世界を変えようという気がない。安全なビジネスを行おう、既存のものに少しだけ改良を加えたい、Googleの次に続く会社ではなく、「Mint.com」の次に続く会社にしよう、と考えている人が多すぎる。Mintの悪口を言う訳ではないが、シリコンバレーは1億7千万ドルの出口はない。
Web visionaries like Reid Hoffman and Sean Parker struggled to come up with positive feedback on stage. Robert “I-get-excited-by-nearly-any-start-up” Scoble was so bored he was playing Hangman via Twitter with Paul Carr. Marc Andreessen praised Udorse—a company that he joked would make the world a worse place if it succeeded—because at least it was a new idea. Tim O’Reilly said he didn’t care whether Cocodot, one of the companies he judged, succeeded or failed because it was so meaningless in the world. And Tony Hsieh just said it blatantly: “I didn’t see anything that was trying to change the world.”
Reid HoffmanやSean Parkerといったウェブ上の野心家たちはステージ上で、何か肯定的なフィードバックを思いつくのに頭を悩ませた。「入り口すら見えないもの、それにゾクゾクする」と言ったRobert Scobleは、退屈すぎてPaul Carrとツイッターで「ハングマン」のゲームをしていた。Marc Andreessenは、Udorse—a会社は少なくとも考え方は斬新だが、これが成功すれば世界が悪くなると冗談を言った。Tim O’ReillyはCocodotの判定に関わったが、この会社が良い会社であろうと悪い会社であろうと、世界には何の意味も持たないと言った。Tony Hsiehはばっさりと切り捨てた、「ここにいるのは世界を変えようとなんかこれっぽっちも思っていない奴らばかりだ」
THE ASSET-PRICING MODEL OF Sharpe,Lintner,and Blackhas long shaped the way academics and practitioners think about averagereturns and risk. The central prediction of the model is that the marketportfolio of invested wealth is mean-variance efficient in the sense ofMarkowitz.The efficiency of the market portfolio implies that (a)expected returns on securities are a positive linear function of their marketβs (the slope in the regression of a security's return on the market's return),and (b) market βs suffice to describe the cross-section of expected returns.There are several empirical contradictions of the Sharpe-Lintner-Black(SLB) model. The most prominent is the size effect of Banz.
「Sharpe,Lintner,and Black」の資産価格付けモデルは、長い間学者と実務家のリターンおよびリスクの平均的な考え方を形成してきた。このモデルの予想の核となるものは、投資された資産の市場ポートフォリオが、マーコウィッツの言う「平均および分散能力が長けている」状態になる、ということである。市場ポートフォリオの効率の良さは、証券の期待されるリターンが市場βの正値加法的汎関数(市場リターンにおける証券リターンの回帰の傾き)に一致することを意味し、かつ市場βは、期待されるリターンの交差部分を描写するのに十分な量に達する(b)。Sharpe-Lintner-Blackモデル(SLBモデル)のいくつかの実証的な矛盾がある。最も際立つのはBanzのサイズ効果である。
GE ではリテール金融部門の収益を5年間で2倍に拡大させることに成功し、事業成功に大きな貢献を果たす。●セールスマンの立場を理解し、悩みを共有し、成果を上げるトレーニング体系を構築することを得意とし、営業組織強化、企業変革マネジメントをセールス・トレーニング部門の責任者して構築。●早稲田大学大学院ファイナンス研究科(MBA)において経営管理手法を研究後、MBAを取得。●これまで勤務した全ての企業において、企業価値の最大化と収益性向上に大きく貢献。
In GE, I have succeeded in expanding the revenue of retail financial sector to double in five years, playing a significant contribution to business success.●Good at understanding the position of a salesperson, having a compassion on their troubles, and building a training system to raise achievement. Have built, as the person in charge of sales training department, the management of strengthening the sales organization and making corporate transformation.●Have taken the degree of MBA after studying the business management at graduate school of Finance, Accounting and Law, Waseda University.●To all the companies presented, I have contributed in making the most value of them and in their efficiency of making profit.
私が先日購入したテイラーのギターは、シリアルナンバーから2012年製ではなく2011年製という事が分かりました。とても残念ですが、2012年製ではないので、私はこのギターを私のお客に販売することができません。送料は負担しますので、こちらのギターを返品して、新しい2012年製のギターに交換していただけないでしょうか?
I found that the Taylor's guitar I had bought the other day, had been made in 2011, not in 2012, from the serial number.I am very sorry to tell you that I cannot sell this product to my customer, since it isn't made in 2012.I will pay for the shipping costs, so could I send this back and could you send me a new "made in 2012" guitar?
The warm cool sensation that results as the fabric contacts a skin surface is probably also related to the surface contour of the fabrics. The warm cool feeling is believed to result from the rapid transfer of heat from the skin to the fabric surface immediately after the fabric is placed on the skin.Differences in moisture regain of fibers, however, may result in different warm cool feelings as increasing moisture regain increases thermalconductivity.The relationship between qmax and relative humidity of 55%, 65%, 75%, 85%, and 95% is shown in Fig.5. As indicated in Fig.5, the more RH, the better the cool feeling, while the more RH, the worse the warm feeling.
生地が肌に触れることで起こる暖かい/涼しい感覚は、おそらく生地の表面形状にも関係があると考えられています。暖かい/涼しい感覚がなぜ起こるかは、生地が皮膚に触れた直後に皮膚からの熱を生地の表面に素早く伝える事が原因であると考えられています。一方で、生地の水分率の違が、暖かい/涼しい感覚の度合いを左右するかもしれません。なぜなら、生地の水分率が高いことによって熱伝導性が高まるからです。qmaxと相対湿度55%、65%、75%、85%、95%の関係は図5に示されています。図5に示すように、RHが多い(大きい)ほど、涼しいと感じる度合いが増加する一方、暖かいと感じる度合いが減少します。
。。。天然素材のクリップくんの素直で優しい気持ちと、母と子のメモのやりとりが交錯して、ハラハラドキドキ、そして、じんわりと心があったかくなります。ほっこり&ハッピーがコンセプトのイラストレーター/アーティスト ヒトミン(Hitomin)が描く、なぜか癒される魔法の絵本をお楽しみください。
The interaction of the clips' honest and gentle heart and the exchange of notes of mother and child set your heart to fluttering yet warm.Please enjoy the magical healing picture book of Hitomin, the ilustrator / artist with the concept of heartwarmness and happiness.
The Startup Ecosystem Here Sucks. Sure…Darius was previously the founding CEO of tenCube (acquired by McAfee). He is investor in Neoteny, JFDI, Crittercism, Astrid, LoveWithFood, Frenzoo, PlayMoolah, Stickery and DailyMus.es. He is currently planning world domination and looking for partners in crime.Recently someone asked me: “What do you think is really lacking in Singapore’s ecosystem, except the obvious, like seed investment?”ORLY? It’s kinda funny, since I just happened to be chatting with early stage investors who were complaining that there are not enough good companies to fund.
ここのスタートアップエコシステムは確かに良くないですね・・・DariusはtenCube設立時のCEOでした(McAfeeによって獲得された)。彼はNeoteny, JFDI, Crittercism, Astrid, LoveWithFood, Frenzoo, PlayMoolah, StickeryそしてDailyMus.esで投資をしている。 彼は全世界の支配を企み、共犯者となるパートナーを探している。最近誰かに聞かれた。「種の投資のような明らかなものは除き、シンガポールの生態系に何が欠けていると思う?」ORLY?それは可笑しいね、だって、私は初期段階の「投資を行うのに適した会社が少ない」と嘆く投資家たちとチャットをしていただけなのだから。
Sure the ecosystem has real influence in the speed and outcome of a venture, which is why many teams would still rather be in YCombinator or 500Startups. But real hustlers don’t waste energy thinking about things they can’t influence and instead focus on getting what they want in the fastest possible way – and that sure isn’t whining about the ecosystem.
エコシステムは確かにベンチャーの速度と結果に実質的な影響を及ぼす。それが理由で多くのチームがまだYコンビネーターや500スタートアップに居続けるのだ。でも本物のハスラーなら、影響を及ぼすことができない相手のことを考えることに頭を悩ますのではなく、望むものを最速で手に入れる方法を考えることに意識を集中させる-そしてその方法とは、エコシステムのことで嘆く事では決してない。
Don’t give up just because investors rejected you. Investors are never completely closed to an investment opportunity even if they pass initially. The most impressive of entrepreneurs will go out and get shit done anyway and come back with kickass results even without funding. (If you can’t get shit done without money, you can’t be trusted with more money). The same business idea would look completely different when you start to get traction. Trust me; it is more fun when you get investors licking your boots to put in money. Don’t be a waiter, be a doer.
投資家が君を拒絶したからといって、諦めることはない。投資家は最初はパスしても、投資の機会のタイミングさえ合えば、歓迎してくれる。企業家達の最も尊敬できる点は、自らアウェー戦に挑み、いかなる手段を用いてでも結果を残すことだ。そんなワザを資金なしでも出来る。(資金なしで結果を残せない奴は、さらに多額の金になる話に乗せてもらえない)牽引を獲得し始めると、同じビジネスの考えがまったく違うものに見える。信じてくれ-投資家が投資のために君の靴の裏を舐めるのを眺める方が楽しいに決まってる。待つな、行動あるのみだ。
Product-Market FitYour startup is a product and your investors are buyers – they are buying an investment opportunity. This is why you shouldn’t be discouraged when you get rejected by an investor. Just like your product is not for everyone, your company is not for everyone. It doesn’t necessarily mean your startup sucks, it could just mean that the investor is not the right one for you.
君のスタートアップは商品で、君の出資者は買い手だ-彼らは投資の機会を買っている。これが、君が投資家に拒絶されても君が落ち込む必要はない理由だ。君の商品が万人に受け入れられないのと同じように、君の会社も万人に受け入れられる訳ではない。君のスタートアップがひどいものというより、相手の投資家が君にマッチしていなかっただけのことだ。
But if all the investors in your envisioned target market reject you, you might want to rethink either what you are doing or where you should look for money. For example, raising money for an ice-hockey social network in India is kinda stupid – you might want to do cricket instead or move to Canada. True story.(Pro tip: often investors, especially angel investors without LPs, invest for more than ROI reasons, it might be to support a social cause they believe in, or to get bragging rights. Don’t forget to capitalize on that).
しかし、もし想像していたターゲットマーケットの全投資家達が君を拒絶した場合、君が行っていることや何処にお金を求めているのかを考え直してみたらいい。例えば、インドでアイスホッケー協会設立の資金集めをするなんて馬鹿げている。アイスホッケーではなくクリケットにしてみたり、それが嫌ならカナダに目線を変えればいい、本当の話。(プロのヒント)しばしば投資家、特にLPなしのエンゼル投資家は、ROI以上の理由で投資する。それは彼らの信じる社会的要因を支援するためか、自慢する権利を得るためかもしれない。それを資本として活用するように。