Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Morgianaはこの物語のヒロインであると同時に、AlibabaとAladdinの三人のコンビの中で 性格が一番男前なキャラです。 Fanalisの末...

この日本語から英語への翻訳依頼は rinarin さん marihirosawa さん yusukeameku さん chanceofrain さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 465文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 21時間 9分 です。

singosingo18による依頼 2013/02/27 10:10:17 閲覧 2711回
残り時間: 終了

Morgianaはこの物語のヒロインであると同時に、AlibabaとAladdinの三人のコンビの中で
性格が一番男前なキャラです。

Fanalisの末裔であり、Aladdin達と出会った当初は奴隷でした。

しかし、Alibabaによって奴隷の身分から解放され、自由になると、
彼らを助けるために一緒に旅に出ます。

体術が得意であり、犬よりも鋭い嗅覚で、危険にも気がつきやすい、
強くて頼れるヒロインです!

奴隷だったため、最初の頃は表情に変化がありませんでした。

marihirosawa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/27 13:46:40に投稿されました
Morgiana is a heroine of this story, at the same time, she was the most manly in character among the trio of her, Alibaba and Aladdin.

When she met Aladdin for the first time, she was a slave, but now she is a descendant of Fanalis.

However, after she was emancipate from slavery by the assistance of Alibaba, she started on a journey together to help them out.

She is good at martial arts and has a fine sense of smell, and also sense danger through instinct. She is the strong and dependable heroin.

Since she had been a slave, she showed little expression at first even after she got free.
yusukeameku
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/27 20:09:12に投稿されました
Morgiana is the heroine of this story, and yet she is the coolest person among she, Alibaba and Aladdin.
She is a descendant of Fanalis, and was a slave when she met Aladdin for the first time.
However, freed from slavery with the help of Alibaba, Morgiana joins their journey to help them.
She has the ability of martial art, keen sense of smell than dogs, gets the sign of danger quickly.
All those traits makes her a strong and reliable heroine!
On earlier stages she was expressionless, having been a slave for a long time.

ですが最近は笑顔や拗ねて頬を膨らませるなど、話が進むにつれてどんどん可愛くなってゆきます!

もしあなたが踊り子の衣装を着たモルジアナを見ていないなら、とてももったいないです!

その美しい姿は第二オープニングで見ることができるので、今すぐチェックです!

…余談ですが、彼女はAlibabaに恋心を寄せている様なのです!

まだ自覚していませんが、Kougyoku RenとAlibabaが仲良くしているところをみて
頬を膨らますなど!とても可愛いです!!

私も彼女に、お姫様だっこされたい…!!!

rinarin
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/02/27 23:55:59に投稿されました
But recently she smiles and bloats her cheeks when she gets sulky. She's getting cuter as the story progresses!

If you haven't seen Morgiana wearing a dancer's costume, it'll be such a waste!

You can see its beauty in the second opening, so you have to check it out now!

...By the way, it seems like she's falling for Alibaba!

She's not aware of it yet, but when she sees Kougyoku Ren and Alibaba together, she bloats her cheeks! She's so adorable!!

I want her to carry me like a princess, too...!!!
★★★★☆ 4.0/1
chanceofrain
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/02/28 07:19:24に投稿されました
But recently, as the cute story progresses more and more you may wish to change your pouty face into a smile!

If you have not seen Morujiana dressed dancers, then it's quite a shame!

You can see their beautiful appearance in the second opening, so check it out now!

... As a side note, she is quite justified to have a crush on Alibaba!

Although we are not yet aware, I look ahead at where Kougyoku Ren and Alibaba are good friends
Such pouty faces! Sooo cute! !

Like her, I also want to be a huggy princess ...! ! !

クライアント

備考

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。