yoppo (yoppo1026) 翻訳実績

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yoppo1026 英語 → 日本語
原文

While with Flavor Paper Matt took the opportunity to create and produce his own patterns as well as working on orders for the company.

At Nobrow Matt spent his time in the basement, away from all natural light, working on
On his return to London Matt found an internship with Nobrow. Nobrow works with illustrators from around the world to produce books, prints and other fine collectable objects.

Nobrow Small Press. Nobrow has a fully equipped screenprint studio on the premises and works with many different artists, illustrators and designers to create beautifully crafted books and prints. The editions are extremely limited: they never do more than 100 of anything.

翻訳

Flavor Paperと共にMattは会社の注文の品を作ると同様に、独自のパターンを考えて作りだす機会を得ました。

NobrowでMattはオールナチュラルライトの仕事場から遠く離れた地下室で過ごしました。ロンドンに帰ってくると、MattはNobrowと共にインターンシップを受けました。Nobrowは世界中のイラストレーターと一緒に仕事をして本、印刷、その他の微細な収集物を生みだしました。

Nobrow Small Press:Nobrowはその基礎に十分装備されたスクリーン印刷スタジオを備え、たくさんの様々なアーティスト、イラストレーター、デザイナーと共に美しく装丁した本やプリントを生み出しています。発行部数は非常に限られており、どの作品も100以上は作りません。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

Summer sample are the final sample been made for NIKE from Li&fung(LF) vendors. So please settle the below invoices well in advance. Upon receipt of payment only the Summer's 14 sample will be despatched.
- For Merwin & Texport , LF Debit notes will be sent to your office as usual for payment process.
- For Asia pacific style, peales find attached the sample invoice. Payment need to be made to factory directly. B'coz Asia Pacific is new to NIKE as well as LF. Their ID is not yet created in our system. So factory's samples invoices been directly forwarded to you through mail i/o LF's Debit note. Please confirm & advice when the payment will be released, thanks.

翻訳

夏のサンプルはLi&fung(LF)販売会社からNIKEのために作られた最後のサンプルです。ですので前もって下の送り状の支払いをお済ませください。支払いのレシートを受け取り次第夏の14サンプルを発送いたします。
―Merwin & Texportに関しましては、支払いプロセスによくあるように、LFのデビットノートをオフィスにお送りいたします。
―Asia pacific styleに関しましては、添付の送り状を見つけてください。支払いは直接工場に対しておこなってください。なぜならAsia PacificはLF同様NIKEにとっては新しく、彼らのIDはまだ我々のシステム内には作成していないからです。ですので工場のサンプルの送り状はメールのi/o LF's Debit noteを通じて直接お送りいたします。支払いがいつ発行るかの確認とアドバイスをお願いいたします。ありがとうございました。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

Have you been patiently waiting for new iPads while everyone's been getting excited about iPhone 5c and iPhone 5s? Listen up! Rumour has it that Apple is planning a 15 October event, which is expected to see the unveiling of iPad 5, iPad mini 2 and new Haswell-powered Macs.

According to new reports from French site MacGeneration, Apple is preparing to launch two new iPads and Haswell-powered iMac, MacBook Pro and Mac mini models at a special event on 15 October.

It is widely expected that new iPads will be unveiled next month, but so far we've had no solid evidence to pinpoint a date. 15 October would make the launch of the iPad 5 little under a year after the fourth-generation's unveiling,

翻訳

みんながiPhone 5CやiPhone 5Sに興奮している中で、あなたは新しいiPadが出るのを辛抱強く待っているのですか?聞いてください!噂ではアップル社は10月15日のイベントを計画していて、そこでiPad 5とiPad mini 2と新しいHaswell-powered Macをお披露目するということです。

フランスのウェブサイトのMacGenerationの新しいレポートによると、アップル社は2つの新しいiPadとHaswell-powered iMacであるMacBook ProとMac miniモデルを10月15日のスペシャルイベントで発売する準備をしているそうです。

新しいiPadが来月お披露目されるということは広く予期されていますが、今のところ我々にはその日を言い当てる確固たる証拠はありません。10月15日にはiPad第4世代がお披露目になってから一年弱でiPadの発売になることでしょう。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

which took place on 23 October 2012. It would also put the iPad launch just over a month after the new iPhones were unveiled.

We can't vouch for the authenticity of MacGeneration's report, but it's not unusual for rumours of Apple launches to be accurate, as we saw from the 10 September Apple event.

It's likely that the iPad 5 will get a thinner, lighter design, resembling that of its smaller sibling, the iPad mini. We've seen numerous leaked images that seem to confirm this theory.

As for the iPad mini 2, there's not much floating around the web that gives us a solid idea of what we can expect from the update to the 7.9in tablet.

翻訳

それ(iPad第4世代)は2012年10月23日に発売されました。それは新しいiPhoneがお披露目になってから1カ月ちょっとのことでもありました。

我々はMac Generationのレポートの信ぴょう性を保証することはできませんが、アップル社の噂が正確であるということは9月10日のアップルイベントからも分かるように珍しいことではありません。

iPad 5はさらに薄く軽いデザインで、その小型版のiPad miniのデザインに似ているようです。我々はこの理論を裏づける画像がたくさんリークしているのを見ました。

iPad mini 2については、7.9インチタブレットへのアップデートからどのようになるのかネット上で我々に確固たるアイディアを与えてくれるものはあまりありません。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

KGI Securities analyst Ming-Chi Kuo, who correctly predicted much of the 10 September iPhone event, including the discontinuation of the iPhone 5, has recently said that he thinks the iPad mini 2 will have a Retina display and A7X processor, which will also be found in the iPad 5.

Interestingly, Kuo expects that Apple will release a cheaper iPad mini model next year, to join the iPad line-up in a similar fashion to the iPhone 5c. He believes that, by 2014, the iPad line-up will be iPad 2, iPad 5, iPad mini 2 and a cheaper, plastic-backed iPad mini that's available in multiple colours.

When it comes to new Macs,it's likely that Apple will want to update its entire range to give them Intel's new Haswell processors.

翻訳

KGIセキュリティーのアナリストであるMing-Chi Kuo氏は9月10日のiPhoneイベントをiPhone 5の中止も含めて正確に予言しましたが、彼は最近iPad mini 2にはRetinaディスプレイとiPad 5にもあったA7Xプロセッサーが搭載されると言いました。

面白いことに、Kuo氏はアップル社が来年、iPhone 5Cとよく似たデザインのラインアップに加えるため、より安価なiPad miniを発売するだろうと予想しています。彼は2014年までに、iPadのラインアップはiPad 2、iPad 5、iPad mini 2とたくさんのカラーの安価なプラスチックフレームのiPad miniになるだろうと確信しています。

新しいMacはどうかというと、アップル社はその全範囲をアップデートしてIntelの新しいHaswellプロセッサーに与えたがっているようです。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

The MacBook Air has already been updated (during WWDC 2013 in June), so we expect that the Retina MacBook Pro, Mac mini and iMac will follow.

Additionally, we know that Apple is planning to release its new Mac Pro and OS X Mavericks by the end of the year, so its October event could be an ideal time to tell us more about when we can expect them to become available.

While not discussed in MacGeneration's article, we've heard that Apple could be planning to update its Apple TV hardware in October, too, so we'll be looking out for that at the special event.

One report has event suggested that an iPhone 6 is on its way, but we are certainly not convinced that this is true.

翻訳

MackBook Airはすでにアップデートされた(2013年6月のWWDC(ワールドワイド デベロッパーズ カンファレンス)にて)ので、我々はRetina MacBook ProとMac miniとiMacがそれに続くと予想しています。

さらに、我々はアップル社が今年の終わりまでに新しいMac ProとOS X Maverickを発売する予定であることを知っています。ですので10月のイベントはいつ我々がそれらを使えるようになるかについてもっとしることのできる理想的な時期になることでしょう。

MacGenerationの記事では述べられていませんが、我々はアップル社が10月にApple TVのハードウェア―もアップデートしようとしていて、10月のスペシャルイベントでそれが見られるということも耳にしました。

iPhone 6が進行中のイベントを示唆するレポートもありますが、我々はこれが本当だとはもちろん信じていません。