[英語から日本語への翻訳依頼] このタイヤは奥に押し込むようになっています。簡単に押し込んで直すことができます。ホイルの上からタイヤをどの方向でも少しずつ押してください。簡単に抜けると思...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 284文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/09/20 10:27:26 閲覧 1062回
残り時間: 終了

This is the tire just being pushed to far in, it can easily be pushed out and be fixed, the push the tires over the wheel any way this one was just pushed a little to far in.
You can easily pull it out.


If you can not fix hit you are more than welcomed to send it back for a replacement

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/09/20 10:40:16に投稿されました
このタイヤは奥に押し込むようになっています。簡単に押し込んで直すことができます。ホイルの上からタイヤをどの方向でも少しずつ押してください。簡単に抜けると思います。

もしこれで直せなかったようでしたら、こちらにご返品下さい。喜んで交換させて頂きます。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/09/20 10:35:12に投稿されました
このタイヤは少し奥に押し込みすぎです。簡単に引き出して直すことができます。とにかくタイヤは車軸に押し込みますが、このタイヤは奥に押し込みすぎです。お客様が簡単に引き出すことができます。


お客様が引き出して直すことができなければ交換のために返品することは大歓迎します。
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/20 10:38:49に投稿されました
これはちょうど中に押し込められているタイヤです。簡単に押し出して固定することができます。車輪についているタイヤを少し押すだけで中に入ります。
そして簡単に押し出すことができます。


もし固定できなければ、どうぞご返送ください。交換いたします。
yoppo1026
yoppo1026- 約11年前
すみませんが、2つ目の文章を「簡単に押し出して直すことができます。」最後から2つ目の文章を「もし直すことがでいなければ、どうぞご返送ください。」に変更お願いします。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。