transcontinents — もらったレビュー
本人確認済み
約12年前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
ビジネス
商品説明
旅行・観光
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/28 10:00:14
|
|
コメント Good. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/27 23:48:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/26 16:03:20
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/26 10:08:23
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/25 18:43:58
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/24 17:18:18
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/24 15:43:14
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/24 14:35:34
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/22 14:00:51
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/22 13:31:37
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/21 12:55:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/23 14:14:11
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 18:28:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 17:02:08
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 18:40:43
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/19 11:55:19
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/18 20:56:32
|
|
コメント とても読みやすい訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/05/16 22:28:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/17 22:28:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/17 13:20:27
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/16 23:05:01
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/12 23:59:25
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/12 07:42:43
|
|
コメント よいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/13 08:56:34
|
|
コメント 正しく翻訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/10 17:51:02
|
|
コメント Great work! |