Conyacサービス終了のお知らせ

takashi F (takashifur) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
文化 文学 漫画

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chisai_28 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/10 23:40:58
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 02:40:15
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 05:34:01
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 05:24:28
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 02:46:48
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/03 11:04:14
コメント
良い訳だと思います。
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/03 08:08:13
コメント
ゴルフ用語を正しく訳されていて、感心いたしました。勉強になりました。
yuko_kubodera この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 12:04:36
コメント
かなり的確な翻訳だと思います。