Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

sususu 翻訳実績

本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sususu 英語 → 日本語
原文

The distribution to native ads on publishers’ sites is handled by the content marketing platform’s older sibling, the programmatic ad platform. This utilizes the recently approved industry-standard format for native ads.

The new content marketing platform handles its own automated distribution via APIs to the native ad formats of social or content discovery networks.

For all three distribution channels — sites, social networks, and content discovery — the content platform automatically monitors the performance of the different headline/image variations, replacing a lower-performing version with a higher one the next time that screen is served.

翻訳

出版社のサイト上のネイティブ広告への配信は、content marketing platformの姉妹品であるprogrammatic ad platformによって処理されます。これは、最近認められている業界基準フォーマットをネイティブ広告に利用しています。

新しいcontent marketing platformは、ソーシャルまたはコンテンディスカバリネットワークのネイティブ広告フォーマットへ、APIを通じて自己の自動化された配信を行います。

3つのすべての配信チャンネル‐サイト、ソーシャルネットワーク、及びコンテンツディスカバリ‐に対して、content platformは、異なる見出し/画像の変動の性能を監視し、スクリーン上に提供するものを低い性能のバージョンから次の時には高い性能のバージョンに置き換えます。