お久しぶりです。結構忙しいですが楽しく過ごしています!実は何度かメールをしているのですがメールを送ると数時間後にエラーで返ってくることが多いです。おそらくこのメールも何度か目のメールになっていると思います。確実に連絡ができるようにfacebookで連絡は可能でしょうか??また■がほしいと思います。在庫のチェックをお願いします。これ以外にも在庫があれば教えてください。よろしくお願いします。
It has been a while. I have been busy but I'm having a good time. I've been trying to send mails a couple of times, but after few hours it come back as a error and that's happening quite often. I've been trying to send this email a couple of time now. Is it possible if I can contact you on facebook because that is more certain?Also, I would like ■.Can you check if there are any stock?Please tell me if there are any stock other than this as well. Regards
私はTumblrに近いと思っている。楽天やショッピングカートとの比較に違和感はあるけど、Tumblrのようなプラットフォームと比較すればあまりおかしく感じない。なぜか。彼らが作っているのがショッピングページというよりはコンテンツに近いからだ。彼らは同じくポータルを持たない。
I think it's rather close to Tumblr. Comparing it to Rakuten and Shopping carts is a little different to what I think it is but when compared to a platform like Tumblr, it's not that strange. Why? It's because what they make is close to some "Contents" rather than a "Shopping page". They also don't have their portal.
ーーーこれらのサービスは文字で商品を検索させ、値段という数字で比較をさせない。イメージを駆使し、自分の価値観を人に勧める。モノによるコミュニケーション、買ったことへの話題づくりという体験を付加価値にビジネスしようとしている。このような「メディア化するEC」サービスはこれからも出てくるのではないだろうか。
---These services let the users search for products by words and doesn't let them compare with scales like prices. They utilize the image of the product and recommend them to people by their own perpective. It is a communication through the product itself and they turn this service into a business by giving users additional value from the experience of buying a product from them that will make a story. I believe that these kinds of "Media like EC" service would appear more in the future.
広がりゆく 人の心もつながりも 失う時があっても 眠れない夜を迎え明日は明るいものだと 信じてほしい。。。。夜がやさしくて怖いのは誰もいないからじゃない、ひとりぼっちだからじゃない誰かが居るからなんだよ。。。。。歩き続けた事で繋がつたものなら歩き続ける事でしか繋ぎとめてはおけないのだろうだから...僕は
Even the bonds between people is spreading There is a time we lose itand a night that we can not sleep will comeBut still please believe that tomorrow would be bright...The reason why night is gentle yet scares you is not because there is no one, and you feel alone. it is because there is someone. ...If our bond was brought by walking continuously, I believe we could only stay bonded only by walking continuously.that's why.. I
これ以上仕入ができないと仰せですが、"Tour Issue S200"の39インチ7本を送っていただく事ができないという意味ですか?できないのであれば、いつ頃入荷しますか?Buttにある印刷はシルクスクリーン(シリアルナンバー)印刷ですか?それとも、通常のShaftナンバーですか?
You said you cannot get any more stock.Does that mean you cannot send me seven of 39 inch "Tour Issue S200"?If you cannot not, when will you be able to prepare the stock?Is the print on the Butt a silk screen (serial number) print?Or is it the normal Shaft number?
DHLの荷物が今日届きました。丁寧な梱包ありがとうございます。それと、残りの船便の荷物はもう発送してしまいましたか?急なお願いですいませんが、もし可能なら保険無しに変更してほしいです。もうすでに変更が難しいようでしたら、そのまま発送してください。よろしくお願いいたします。
I have received the package from DHL today.Thank you for the neat packaging.And have you already send the rest of the packages for shipping?I am sorry for the short notice but, if possible, can you change the package without insurance?If it's too late to make a change, please send it the way it is. Thank you for your support.
ご請求届きました。ありがとう。これと同じ商品をいつもAmazonから購入しています。Amazonでは29.73$で販売されています。私は25$で購入したいです。数を増やしても構いませんので、25$にしていただけませんか?1ロットの数量を教えてください。ご連絡お待ちしております。
I have received the invoice.Thank you.I've always been buying the same product from Amazon.It is sold at $29.73 at Amazon.I would like to buy it at $25.I don't mind if you increase the number, so can you make it $25?Please tell me the number of one lot is.I hope to hear from you soon.
彼女が教えてくれたこと。店員さんには優しくすること。ゴミはきちんと分別すること。素直になること。ひとりで背負い込まないこと。珈琲はブラックに限ること。物を大切にすること。ファッションを楽しむこと。少し高い文房具をつかうこと。友達を大切にすること。スタバはソイラテのホットが一番美味しいこと。若者言葉。最近のプリクラ事情。「絡む」という意味。LINEが流行っていること。ふるさと鹿児島のこと。家族のこと。今置かれている状況のこと。ひとりが好きで、孤独が嫌いなこと。
What she taught me. Be kind to shop staffs.Always dispose rubbish in the right place. To be true to oneself.Don't push yourself too much.Coffee is better black.Take care of things.Enjoy fashion.Use stationaries that are a little bit expensive.Value friendship.Hot soy-latte is the most delicious drink at Starbucks.Words that young people use.Things going on with Prikura these days.The meaning of the word "Karamu"That Line is a trend.About her home town Kagoshima.About her family.Situation that she is in right now.She likes to be alone, but she doesn't like solitude.
その夢に近づくためには、美術系の大学に入学することが必要です。そのために、私は美術の予備校に通っています。学校が終わったあとに行くのはとても疲れますが、いろんなことが学べるのでとても楽しいです。夢を叶えるためにこれからも頑張っていきます。
In order to achieve my dream, it is necessary for me to enroll in a university that teaches art. Therefore, I am studying at a tutoring school of art.It is very tiring to go there after I went to school but It is enjoyable because I learn lot of things. I will do my best to achieve my dream.
今日は私の将来の夢についてお話します。私は将来デザイナーの仕事に就きたいです。私は小さい頃から絵を描くことが好きでした。そして書いた絵を周りの人に褒められるのがとても嬉しかったのです。だから、自分の作ったものが役に立ったり、喜んで貰えたりするデザイナーの仕事は自分に向いているのではと思い、その職業を目指すことにしました。今の時代、デザイナーという職業は他の仕事より給料も少なく険しい道のりかもしれません。それでも、自分の夢をあきらめず、追い続けていこうと思っています。
Today I would like to talk about my dream of my future.I would like to be a designer in the future.I loved to draw pictures since I was a child. I was really happy when people around me praised pictures that I drew. I want to be a designer because, I thought working as a designer will help people and make them happy by what they make, and I thought that will suit me.In these days, profession as a designer don't get paid well and might be a tough way to become one.But still, I won't give up my dream and willing to chase after it.
私はTRADE KEYというサイトであなたの事を見つけました。私は日本の商品を海外へ販売している物です。日常雑貨からご希望の物は何でも取り揃えることができます。あなたの変わりに商品を買い付けて送付することもできます。日本の伝統的な商品でも、日常で使うような文房具でも、日本の食べ物でも何でも買い付けることはできます。まずは○○さんのご希望を教えてください。こんな商品が欲しいということです。一応、私のサイトでも紹介していますが、数や種類が多数あり紹介しきれていません。
I found you on the site "TRADE KEY".I sell products of Japan to people overseas.I can find products for you such as general merchandise and anything you prefer.I also can buy products instead of you and send it.I can buy products, such as Japanese traditional products, general stationaries and Japanese food.So, Mr.○○,Please tell me your request.What kind of product do you wish to buy?I have a site which introduce such products, but there's to many amount and varieties that I can not introduce all of them.
回答ありがとうございます。それでは我々はTrademark applicationをfileいたします。
Thank you for your reply. We will file the Trademark application.
商品はいつ出荷されて、いつ東京港に到着する予定か教えてください。
Can you inform me when the product would be shipped and the arrival date at Tokyo Port?
あなたに確認しますTakumi Kun series (DRAMA series) でいいですね?今から英語字幕がある商品を探します少し、わたしに時間を下さい。
For confirmation.Takumi Kun series (DRAMA series) is correct?I will go and find products that have English subtitles now.Please give me some time to do so.
「ママみて みかづきさん まんまるおつきさまに なったよ。ママみたいに おとなになったんだね。」ママに いったの。そのよるは ママと ずっと おつきさまを ながめてた。それからも おつきさまを みつづける ひーちゃん。でも でも こんどは すこしずつ かけていくみたい…。ひーちゃんは おつきさまのことが とっても しんぱい。「ママみて おつきさまが はんぶんに なっちゃった…。」それから また いくつも よるが すぎて・・・。 とうとう
"Look mom!, the crescent moon became a round moon.It became a grown up like you" I said to mom.That night mom was watching the moon for a long time.Hie-chan still watched the moon.but, but now it seemed it was getting smaller.Hie-chan is worried about the moon so much."Look mom, the moon is only half of what it has used to be.Some more nights passed... Then
いいえ、私は別のIDで注文していません。別の方だと思います。
No. I didn't order in a different ID.I think you've got a different one.
私は5月7日にあなたに商品の代金を支払いました。いつ商品の発送が可能かご連絡を下さい。また、発送して頂いた際には、トラッキングナンバーのご連絡をお願い致します。
I have made the payment for the item on May 5th.Please inform me when you can send me the item.If you have already send it, please inform me the tracking number.
一つだけ、今後 あなたが絶対に注意しておかなければならないことがあります。というのは、あなたはオークションの商品ページにあなたのメールアドレスを公開したので、そのページを見た一般の人が「A@a...つまり私のこと」のふりをして、「偽りのメール」をあなたに送ってくる可能性があるのです!もし、その「偽りのメール」を信じて「お金を振り込み」してしまったら、大被害になります。絶対に 、 A@a から来るメール以外は信じないように!そいつは犯罪者です!
One thing you need to be absolutely cautious about.Because, on your auction item page, you have written your e-mail address to the public, there is a possibility that someone who viewed it, might send a letter saying "A@a..,,which is me". That would be a fraud mail. If you believe that fraud mail and make a payment, it would be a big damage. So don't trust any mails except the ones form A@a.Those are criminals.
雰囲気よく、気軽に収納。組み立て式です。使わないときは畳んでおきます。木箱のようなプリントがされています。もちろん、軽いです。積み上げることができます。さあ、何を入れようか!憧れの未来は、もうそこまで来ていた。デスクにキーボードを投影します。タイピングできます。明るいところでも大丈夫。(ちょっとキーが見づらいけどね・・・)たとえばスマートフォンやタブレットPCに。
Image is good, easy to store.It folds up. You can fold it when you're not using it. It's printed like a wooden box.Of course it is light. You can pile them up.So, What do you want to store!The future that you have dreamed of, has arrived.Keyboard is projected on to your desk.You can type with it.You can use it in a bright place. (It may be a little difficult to see the keys...)Use it for your Smartphone and Tablet PC.
今回購入した商品をもっと購入したい。お取引可能であれば、あなたの希望する販売個数と販売可能額を教えてほしい。私の希望する販売個数と額は、50個で100ドルです。この額は、フロリダまでの、送料込の値段です。この個数と額で、お取引可能であれば、下記のペイパルアカウントに請求書を送ってください。私のペイパルアカウントは、以下です。取引の決済方法については、ペイパルのみを希望します。いい返事をまっています。どうぞよろしくおねがいします。
I would like to purchase more items that I bought this time. If dealing is possible, please inform me your selling lot and price.I prefer to buy 50 of them for $100.This price includes the shipping cost to Florida. If this lot and price is agreeable to make a deal, please send me the invoice to the following PayPal account. My PayPal account is written below. I only prefer to make a payment for a deal in PayPal.I'm looking forward for a favorable reply.Best regards.