コンベンション業界の2団体、日本PCO協会(JAPCO)と日本コンベンション事業協会(CPA)が4月1日に合併。国内最大のコンベンション団体「日本コンベンション協会(JCMA)」が発足した。新協会では、事業者のさらなる専門性を高め、教育機関とも協力を図りながら次世代のコンベンション人材の発掘や教育を行ない、同分野の人材層を厚くしMICE国際競争力の強化に貢献していく。「人が集うと世界が動く」を合言葉に、感動体験を世界中に展開する専門家集団として活動する。
Two organizations of the convention industry, Japan PCO Association (JAPCO) and Nippon Convention business Association (CPA) is merged on April 1. The nation's largest convention organization "Nippon Convention Association (JCMA)" was launched.The new association both plans cooperation with educational institutions and finds and educates human resources of next generation in convention industry to increase the additional expertise of the operators. Also, it will be contributed to the strengthening of MICE international competitiveness by thickening the personnel layer in the same field. Their slogan is When persons gather, they move the world", and they will act as an expert group to expand the impressive experience around the world.
昨年の掲載メニューアイテム数は?(全部見たい) →基本はこちらをベースにした方が良いサプライヤーからのインボイス受領から支払、キックバックまでのスケジュールとフローは?サプライヤーからのキックバックにおいて、クレジットノートorその他を検討した?サプライヤーからのキックバックにおいて、クレジットノートorその他におけるANT及びパコーンさん確認はしている?資金繰り表の作成インシュアランスは誰がどの保障レベルで加入するものなのか?
How many menu items that you posted last year? (I want to see them all) → it is better to be based on this basically.How about the schedule and follow up from the invoice receipt from the supplier, payment to kick back?Regarding the kick back from the supplier, did you check credit note or others?Regarding the kick back from the supplier, did you cofirm of ANT and Pakon about credit note or others?Creating cash flow tableWho is in charge of insurance and what cover range of it?
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」3/14(土)14:00-14:55TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。
TOKYO FM "HAPPINESS × happiness" 3/14 (Sat) 14:00 to 14:55 Guest appearances of KUMI KODA to TOKYO FM "HAPPINESS × happiness" was decided! It is live broadcast at Shibuya Spain-saka studio on the day.
◎三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行予約会員専用ページにログインして<Information>からご予約ください。http://daichi-miura.jp/■受付期間:2015年2月20日(金)10:00~2月26日(木)23:59イベントの詳細はオフィシャルサイトをチェック!http://www.kazoku-fes.com/2015/
◎ 미우라 다이치 공식 팬클럽 '다이치시키(큰지식)' 티켓 선행 예약회원 전용 페이지에 로그인하여 <Information>에서 예약하십시오. http://daichi-miura.jp/■ 접수 기간 : 2015 년 2 월 20 일 (금) 10 : 00 ~ 2 월 26 일 (목) 23:59이벤트의 자세한 내용은 공식 사이트를 확인하세요!http://www.kazoku-fes.com/2015/
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショップでは4/3(金)17:00より販売開始!!いよいよ4月4日(土)から始まるAAA初のアジアツアー。シンガポール、香港、インドネシア、台湾の4か国でのLIVEを記念したツアーロゴを発表いたします!!
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI 투어 로고 및 상품 공개 !! mu-mo 숍에서는 4/3 (금) 17:00부터 판매 개시 !!드디어 4월 4일 (토)부터 시작되는 AAA 첫 아시아 투어.싱가포르, 홍콩, 인도네시아, 대만 4 개국에서 LIVE를 기념하는투어 로고를 발표합니다 !!
世界を意識した地図の中に、ペンキが垂れたポイントが4か所。今回LIVEを行う、シンガポール・香港・インドネシア・台湾を示しています。そして、アジアツアーを記念したグッズは、Tシャツ、マフラータオルの2種類。ネイビー×蛍光ピンクの色合いのTシャツは、ロゴの文字部分は光を溜めて暗闇で光る「蓄光」のプリントです!!マフラータオルはTシャツとも合わせやすい、ピンクベースにしました。■Tシャツ(S/M/L/XL) 各3,100円(税込)■マフラータオル 2,100円(税込)
세계를 의식한 지도 속에, 페인트로 표시되어 있는 곳은 4곳.이번 LIVE가 개최되는 싱가포르 · 홍콩 · 인도네시아 · 대만을 보여줍니다.그리고 아시아 투어를 기념하는 상품은T 셔츠, 머플러 타올의 2종류.네이비 × 형광 핑크 색상의 T 셔츠는로고 문자 부분은 빛을 모아 어둠 속에서 빛나는 "축광" 프린트입니다!머플러 타올은 T 셔츠와도 매치하기 쉬운핑크 베이스로 했습니다. ■ T 셔츠 (S / M / L / XL) 각 3,100 엔 (세금 포함)■ 머플러 타올 2,100 엔 (세금 포함)
今回アジアツアーに参加する方はもちろん、参加できない方々も記念として是非GETしてくださいね☆AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、mu-moショップ(え~ショップを含む)では、4/3(金)17:00~よりオンライン販売を開始いたします!!
이번 아시아 투어에 참가하는 분은 물론, 참여 못 하시는 분들도기념으로 꼭 GET 해주세요 ☆AAA Party 오피셜 샵, AAA mobile 샵, mu-mo 샵 (네~숍 포함)에서는 4 / 3 (금) 17 : 00 ~부터 온라인 판매를 시작합니다 !!
★AAA Party OFFICIAL SHOP(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APT&categ_id=30090(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APT&categ_id=30090★AAA mobileオフィシャルショップhttp://aaa-mobile.jp/
★ AAA Party OFFICIAL SHOP (PC) http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APT&categ_id=30090 (MB) http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APT&categ_id=30090 ★ AAA mobile 공식 쇼핑몰 http://aaa-mobile.jp/
★mu-moショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003086(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003086★mu-moショップ海外販売サイトhttp://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=664501
★ mu-mo 샵 (PC) http://shop.mu-mo.net/list1/200003086 (MB) http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003086 ★ mu-mo 샵 해외 판매 사이트 http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=664501
★え~ショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=30091(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=30091※購入画面は4/3(金)16:00以降に表示されます。-------------------------------------------------
★ 네~ 샵 (PC) http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=30091 (MB) http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=30091 ※ 구입 화면은 4/3 (금) 16:00 이후에 표시됩니다.
【会場でのグッズ販売について】各地でのグッズ販売の先行開始時間は以下の通りです。オリジナルグッズの他に、下記グッズを販売いたします。・え~パンダギミックボールペン(全7種+α)・AAAマスコットキーホルダー(全7種+α)・レギンス
[공연장에서의 상품 판매에 대해]각지에서의 상품 판매 선행 시작 시간은 다음과 같습니다.오리지날 상품 외에 아래 상품을 판매합니다. · 에~ 팬더 믹 볼펜 (총 7종 + α) · AAA 마스코트 열쇠 고리 (총 7종 + α) ・레깅스
■4月4日(土) シンガポール SCAPE 12:00(予定)■4月6日(月) 香港 Music Zone@E-Max 14:00(予定)■4月8日(水) インドネシア ジャカルタ Upper Room 16:00(予定)■4月11日(土) 台湾 ATT Show Box 15:00(予定)---------------------------------------
■ 4 월 4 일 (토) 싱가포르 SCAPE 12:00 (예정) ■ 4 월 6 일 (월) 홍콩 Music Zone @ E-Max 14:00 (예정) ■ 4 월 8 일 (수) 인도네시아 자카르타 Upper Room 16:00 (예정) ■ 4 월 11 일 (토) 대만 ATT Show Box 15:00 (예정) ---------------------------------------
<販売価格について>■Tシャツ(S/M/L/XL) ・シンガポール 46(SGD) ・香港 280(HKD) ・インドネシア 405,000(IDR) ・台湾 990(NTD)■マフラータオル ・シンガポール 32(SGD) ・香港 180(HKD) ・インドネシア 275,000(IDR) ・台湾 670(NTD)
<판매 가격> ■ T 셔츠 (S / M / L / XL) 싱가포르 46 (SGD) 홍콩 280 (HKD) 인도네시아 405,000 (IDR) 대만 990 (NTD) ■ 머플러 타올 싱가포르 32 (SGD) 홍콩 180 (HKD) 인도네시아 275,000 (IDR) 대만 670 (NTD)
■え~パンダギミックボールペン(全7種+α) ・シンガポール 10(SGD) ・香港 50(HKD) ・インドネシア 105,000(IDR) ・台湾 200(NTD)■AAAマスコットキーホルダー(全7種+α) ・シンガポール 10(SGD) ・香港 50(HKD) ・インドネシア 105,000(IDR) ・台湾 230(NTD)
■ 에 ~ 팬더 믹 볼펜 (총 7종 + α) 싱가포르 10 (SGD) 홍콩 50 (HKD) 인도네시아 105,000 (IDR) 대만 200 (NTD) ■ AAA 마스코트 열쇠 고리 (총 7종 + α) 싱가포르 10 (SGD) 홍콩 50 (HKD) 인도네시아 105,000 (IDR) 대만 230 (NTD)
■ Eh~ Panda gimmick ballpoint pen (all seven kinds + α) Singapore 10 (SGD) Hong Kong 50 (HKD) Indonesia 105,000 (IDR) Taiwan 200 (NTD) ■ AAA Mascot Keychain (all seven kinds + α) Singapore 10 (SGD) Hong Kong 50 (HKD) Indonesia 105,000 (IDR) Taiwan 230 (NTD)
<For sale price> ■ T-shirt (S / M / L / XL) Singapore 46 (SGD) Hong Kong 280 (HKD) Indonesia 405,000 (IDR) Taiwan 990 (NTD) ■ Muffler Towel Singapore 32 (SGD) Hong Kong 180 (HKD) Indonesia 275,000 (IDR) Taiwan 670 (NTD)
■ April 4 (Sat) Singapore SCAPE 12:00 (planned)■ April 6 (Mon) Hong Kong Music Zone @ E-Max 14:00 (planned)■ April 8 (Wed) Indonesia Jakarta Upper Room 16:00 (planned)■ April 11 (Sat) Taiwan ATT Show Box 15:00 (planned) ---------------------------------------
http://smarturl.it/kodakumiwalkofmylife ■レコチョクhttp://recochoku.com/a0/koda-likeit/ ■mu-mohttp://q.mu-mo.net/koda_apf/ ■ドワンゴジェイピーhttp://r.dwango.jp/8G01CEj4 ■morahttp://mora.jp/package/43000002/RZCD-59747/
http://smarturl.it/kodakumiwalkofmylife ■ 레코 쵸쿠 http://recochoku.com/a0/koda-likeit/ ■ mu-mo http://q.mu-mo.net/koda_apf/ ■ 드 왕고 제이피 http://r.dwango.jp/8G01CEj4 ■ mora http://mora.jp/package/43000002/RZCD-59747/
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。【グッズ購入対象握手会について】当日、「BIGポーチ」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手会を開催いたします。(2部制の場合、1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
또한 줄에서 기다리기 (옆에서 끼어들기) 다른 고객에게 불편을 끼칠 수 있으므로 삼가해 주십시오. 고객 사이의 문제에 대해 책임을 지지 않습니다.[상품 구매자 대상 악수회에 관하여】당일, "BIG 파우치"를 구입한 고객 대상으로이벤트 종료 후에 악수회를 개최합니다.(2부제의 경우 1부 티켓을 소지한 승객은 1 부종료 후,2부 티켓을 소지한 승객은 2 부 종료 후 개최됩니다. )
あなたはとっても健康的ですね。私も早く寝なきゃ〜、そして運動もしなきゃ〜。笑邦楽も色々聴くよ。水曜日に遊んだときに一緒に音楽を共有しましょう。私ももっといろんな音楽を知りたい。だからあなたの好きな音楽を教えてね。あなたが作ったクッキーを食べるの楽しみにしてたよ!はやく食べたい!本当にあなたは料理が上手だね!毎日、お昼も夜も従業員食堂で食べるから、最近全然料理作ってないや〜。あなたの誕生日にケーキを作ろうかな。
You are very healthy. I'd better go bed early, and exercise lol.I also listen to various Japanese music. Let's share the music together when we play on Wednesday. I also want to know more about the various music. So I tell me your favorite music.I am looking forward to eating cookies you made! I want to eat them as soon as possible!You are really good at cooking! Because I eat cafeteria noon and night everyday, recently I've never made food by myself. I'd better try to make the cake for your birthday.