Koko (setsuko-atarashi) 翻訳実績

4.4 3 件のレビュー
ID認証済み
約5年前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
setsuko-atarashi 英語 → 日本語 ★☆☆☆☆ 1.0
原文

Mining
The Ubiq blockchain generates blocks using a proof-of-work system with a target average blocktime of 88 seconds. The algorithm used for proof-of-work, Dagger Hashimoto, is the same that is used for Ethereum and Ethereum Classic, however, the longer average block times decreases the growth size of the DAG used to represent the blockchain, enabling lower end (as of 2017) video cards with 2GB of RAM to operate on the chain for over 6 years. In addition, Ubiq integrates a new difficulty adjustment algorithm, Flux[3], in order to maintain more consistent blocktimes under conditions of variable hash rates.

翻訳

鉱業
Ubiqブロックチェーンは88秒の目標平均ブロック時間でプルーフ・オブ・ワーク・システムを使ってブロックします。プルーフ・オブ・ワークやダガー・ハシモトを使ったアルゴリズムはイーサリアムとイーサリアム・クラッシックに使用されたものと同じです。しかし、より長い平均ブロック時間はDAGの成長サイズが小さくなります。DAGはブロックチェーンの代わりをしていいた事が有り、6年以上の間チェーン上で2GBのRAMを搭載した端末(2017現在)ビデオカードを作動出来ました。さらに、Ubiqは色々の難しい状態下でより多くの一貫性のあるブロック時間を維持するために維持するために新規難関調整アルゴリズム、Flus[3]を統合しています。

setsuko-atarashi 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

The All-New Engine
A breakthrough engine that makes everything amazingly smooth.
In N1, we focus strongly on improving responsiveness, usability, and performance. We engineered an entirely new mechanism and applied multithreading, so you can run certain tasks in parallel to increase the overall efficiency of your database development.

On Startup and Touch Bar Support
With the new On Startup feature and Touch Bar support, organizing your work and browsing your database objects couldn’t get any easier.
We have focused on providing expert UX design in N1 to improve the usability and accessibility.

翻訳

全て新しいエンジン
全て驚く程スムースな画期的なエンジン。
N1で、弊社は反応、使い勝手そして性能の向上に重点を置いています。弊社は完全に新規の構造を設計し、マルティスレディング化していますので、データーバース開発の全体的効率を高めるため同時に特定の作業を実行することが出来ます。

オンスタートアップとタッチバーサポート
新しいオンスタートアップ機能とタッチバーサポートで、仕事の整理とデーターベースオブジェクトをブラウザーする事は簡単な事ではありません。
使い勝手とアクセスのしやすさを向上するためにN1のエックスパートUXデザインを提供することに重点を置いています。