ringobako もらったレビュー

本人確認未認証
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

piro627 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/02 06:00:47
ratatatwi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/30 09:07:02
takeshikm この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/30 17:13:38
コメント
パッケージの部分は、荷物とか小包とか、カタカナではなくて日本語らしい表現に訳す方がいいのではと思います。原文のwhoはおそらくドイツ人なので、どこにあたるwoと打ち間違えたのでしょうね。whereと書きたかったんだろうなと思います。コメントには注記していらっしゃるかとは思い...
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/28 20:06:43
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/27 03:00:24
ish5 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/08 14:59:57
コメント
いいと思います
tweet0 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/07 18:20:28
nyincali この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 09:55:00
shinnosuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/24 15:00:20