Rina (rinarin) — もらったレビュー
本人確認未認証
12年弱前
Philippines
タガログ語
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/18 17:03:04
|
|
コメント よい翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/05 09:26:39
|
|
コメント Looks perfect to me. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 15:51:00
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 15:09:05
|
|
コメント スマートな訳ですばらしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/01 11:16:26
|
|
コメント Good work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/01 11:15:39
|
|
コメント Nice! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 15:51:19
|
|
コメント Cool! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 15:51:35
|
|
コメント Cool! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 16:39:35
|
|
コメント 明確でとてもスマートな訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/28 15:50:36
|
|
コメント Cool! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/25 06:46:32
|
|
コメント 勉強になりました! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/24 02:42:19
|
|
コメント Organize your heart、とても素敵な訳ですね |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/19 05:25:53
|
|
コメント I think this is a good translation. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/19 03:37:42
|
|
コメント Looks good |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/19 13:04:40
|
|
コメント EXCELLENT! |