お盆、年末年始は休窯日となります。工房へのアクセスにつきましては、ホームページ内にございます交通案内をご覧ください。※申し訳ございませんが、最寄りのJR亀岡駅より公共の交通機関はございません。タクシーをご利用ください。エプロン・タオル等のご用意をお願いいたします。京の街の喧騒から離れ、人里離れた亀岡の山里の自然の中で過ごすひと時をお楽しみください。・楽茶碗 手捏ね体験電気轆轤を一切使わず、じっくりと手捏ねにてお好みの形の楽茶碗原型をお作りいただく体験です。
The kiln is closed in time for Obon festival and for New Year's holidays.For access to the workshop, please take a look at the access guide on our website.* We are sorry for the inconvenience, but there is no public transport from the nearest JR Kameoka Station to the Shouraku. Please use a taxi instead.Please prepare your own apron and towel.Enjoy a quiet moment in nature of a remote village of Kameoka, away from the hustle and bustle of the city. - Raku tea bowl, kneading experienceWithout using the potter's wheel, experience making a model of Raku tea bowl of your choice by careful kneading.
TEL 0771-27-3001(作陶体験申し込み係まで)※準備等々の問題がございます為、2日前までの御予約をお願い申し上げます。
TEL 0771-27-3001 (person in charge for pottery-making experience application)* For preparation purposes, please make reservation at least two days in advance.
「OSHMS」は、Occupational Safety and Health Management Systemの頭文字です。日本では、厚生労働省から「労働安全衛生マネジメントシステムに関する指針(OSHMS指針)」(平成18年改正。)が示されています。氷山(大きな失敗)は海面下に巨塊(小さな失敗)が隠れている。さらにその裏には、300件の社員が「しまった」と思っているが外部の苦情がないため見逃しているケース、つまり認識された潜在的失敗が必ず存在するといえる。
OSHMS are the initials for Occupational Safety and Health Management System.In Japan, it indicates 'Guidelines on occupational safety and health management system' (revised in 2006) from Ministry of Health, Labor and Welfare.Only a tip (small failure) of an iceberg (big failure) is above the water.Furthermore, behind the scenes, 300 employees may think negatively, but because they don't make concrete complaints, there are many overlooked cases. In short, we can say there are definitely potential failures to be recognized.
PL訴訟があるから!PL(製造物責任)とは、欠陥のある製品を使用して使用者が損害を被った際に製造業者が負うべき賠償責任のこと。生命、財産に損害を被った事を裁判所にて証明し、勝訴すれば被害者は、製造メーカ等に対して損害賠償を求めることができる。 自動車のPL責任の損害補償額は人命を預かっている製品の為、高額であり、一件の賠償で利益がなくなるだけでなく、倒産する事もある温度の管理低温から高温まで使用零下−20℃〜+60℃高湿度から乾燥地域まで使用直日射、雨水、塩水、酸性雨、融雪塩
There is a PL lawsuit!PL (Product Liability) is the manufacturer's responsibility to compensate for the consumer's injury, caused by their faulty product. . If the victim decides to take the case of physical injury or property damage to the court of law with and wins a lawsuit with sufficient proof, they can demand a compensation for damages from the manufacturer of the product.Since a car is a product that should safeguard a life, injury compensation for PL responsibility for a car involves large sums of money, which can result not only in loss of profits, but even in bankrupcy. Temperature controlApplication from low to high temperatureFrom below zero -20℃ to +60℃Application from high humidity to arid areasDirect sunlight, rainwater, salt water, acid rain, snow melting salt
スライドを作成する際には以下の点に注意する。 スライドシートは、口頭発表は相補うもの 細部にこだわらない グラフや表は簡潔にして、一目瞭然にする 1枚のシートを1分で説明出来るようにする 模式図や漫画絵、画像を用いて分かりやすく 極力文章を書かない “話す情報”と“見せる情報”を区別する発表は演技:パフォーマンスである発表は聴衆を納得させるもので、教えるのではない 自分の成果と意見を明確にすること出だしを大切にすることビジョンと戦略精鋭化と集中稟議システム経験・勘・度胸
When creating a slide, pay attention to the following points.Slide is a complement to an oral presentationDon't pay too much attention to detailsGraphs and charts should be concise and very clearThe explanation of one sheet should be done in one minuteFor better understanding, use schematic diagrams, cartoon pictures use imagesDon't include too much writingDifferentiate between "spoken information" and "shown information" Presentation is acting: it is a performancePresentation is meant to convince an audience, not to teachMake your own result and opinions clearPay attention to the beginingVision and strategyInvestment and concentrationApproval systemExperience, intuition, courage
課題は「解決しなければならない問題」と定義されている。よって問題を解決するためやるべきことを示したものが課題であると思います。具体例で考えると以下のようになります。問題:会社の収益が下がっている課題:会社の収益を上げなければならない対策:会社の売上を上げる、費用を下げる問題と課題の違い問題:「・・できない」「・・がダメ」な現象・状態のことをいう課題:取り組むと決めたテーマのことその事柄を達成する為に障害となること課題:その事柄を達成する為にどうしたらよいのか考察出来ること
The theme is defined as a "Problems that must be solved".Therefore, I think the challenge is to show things that have to be done to solve the problems.Concrete examples are as follows. Problem: company revenues are going downChallenge: company revenues must go upSolution: raise company's proceeds, lower the expensesDifference in problem and challengeProblem: phenomenon or situation when you say things like "...can't", "...is impossible"Challenge: to tackle things and a decided topicChallenge of obstacles on the way to achieve that matter: consider what can and should be done to achieve that matter
日本郵便の担当から連絡がありました。明日には東京からアメリカに向けて再発送するとの事です。 日本郵便とUSPSの間でミスがあり、日本まで戻ってきてしまったとの事です。 トラッキング番号は変わらずEL020656970JP です。 今しばらくお待ちくださいませ。
There was a contact from a Japan postal service representative. Tomorrow they will resend the package from Tokyo to America.It seems there was an error between Japan postal service and USPS, so the package returned all the way back to Japan.Tracking number remains unchanged: EL020656970JP.For now, please wait.
品質マネジメント顧客満足の向上と品質に関するしくみの継続的改善を目指した品質マネジメント環境マネジメント地球環境保全と環境に関するしくみの継続的改善を目指した環境マネジメント労働安全衛生マネジメント従業員の労働安全衛生に関するマネジメントILO主導で進行中情報マネジメント独自技術や知的財産権の保護、情報セキュリティおよびナレッジ・ノウハウの共有・再活用に関するマネジメントマネジメントは、「PDCA」の管理のサイクルにより運用されます。生産現場の主な略語必ず守る。それが納期。
Quality management Quality management aims at continuous improvement of structure related to progress of customer satisfaction and quality.Environmental managementEnvironmental management aims at continuous improvement of structure related to global environment preservation and the environment.Occupational health and safety managementManagement related to occupational health and safety of the employees.ILO initiative in progress.Information managementManagement related to the protection of proprietary technology and intellectual property rights, information security as well as sharing the knowledge, know-how and reutilization. Management will be put to use depending on PDCA control cycle.To be followed explicitly. That is an appointed day of delivery.
USPSに連絡を取って頂きありがとう御座いました確かに今回のケースは珍しい事ですね分かりました。1度日本郵便にこちらから連絡を取ってみますので数日お時間を頂いても良いですか?もし週明け火曜日までに日本郵便からの回答が無い場合は返金もしくは商品の再送どちらかであなたのご希望に沿った対応をさせて頂きますせっかく商品が届くのを楽しみにしてくれていたのに問題が起きてしまい申し訳ありませんあなたのご理解に感謝致します
Thank you very much for contacting USPS.This is certainly an unusual case.I got it. I will try to contact Japanese postal service, can I ask you to wait for a few days? If by chance I don't receive a reply from them by next Tuesday, I will, according to your wishes, either offer a refund or re-send the package.I'm sorry such problem has occurred, since you were really looking forward for the package to arrive.Thank you for your understanding.
確かに4月10日以降の追跡が出来ない2月にロスの港湾で大規模ストがあってからAIr便の配達も世界的に遅れていると聞いているのでその影響かも知れませんお問い合わせの商品がどれについてなのか確認できませんでしたお手数ですがオーダーIDを教えて頂けますか?スクラップコードは日本語でポケモンスクラップと書いたパックにのみ入っています期間限定でランダムに入っているものでもしかしたら発売日すぐのボックスにのみ入っていたのかもしれないコードはあくまで限定特典なので私にはどうする事も出来ない
Certainly, we can't do any tracking as of April 10.We heard there was a huge strike at the Los Angeles harbor in February and air mail delivery was globally delayed, so that might've had some influence. We could not confirm which merchandise your inquiry was about, if it's not too much trouble, could you let us know the order ID?Scrap code is only included in packages that have 'Pokemon scrap' written on them in Japanese.Since it was a randomly included for a limited-time only, they might have put it in boxes only on a day of the release.In the end, the code was a special offer, so there is not much I can do.
ここをチェック!工具などの保管場所を決めているか?よく使うモノの置き場所に関して、使いやすく、戻しやすい工夫をしているか?自分以外の人でもすぐに使えるように配置しているか?配置の工夫で探すムダを排除しよう「探す」ことは仕事ではない!整頓の3原則「出しやすい」「使いやすい」「しまいやすい」の実践で業務のムダをなくす。「どこに」「何が」「いくつ」あるか一目でわかる配置を心がける。欲しい時にすぐ取り出せる。所定の置場に置いてあるのでわかりやすい箱置場に箱がなく、製品仕切りだけがある
Check these!Is the storage place for tools decided?Is the storage place for frequently used things easy to use, for thing to be easily returned?Is it arranged in a way that can be useful to other people?Let's eliminate futile searching with a good arrangement plan.'Searching' is not a part of the work!Get rid of futile work by practicing these three principles of arranging: 'easy to get out', 'easy to use' and 'easy to put away'.When arranging, make sure you can confirm with a glance 'where', 'what' and 'how many'.When you need it, you can retrieve it.It is easy to find because it is in designated place.The box is not in designated place, there are only product parts.
un2015春夏アイテム情報解禁!! un SHOPにて4/24(金)17:00より販売開始!! さらに嬉しいお知らせも・・・♪unブログやun SHOPインスタグラムでも登場して話題となっている「MCMLXXXⅡ」のロゴ。 昨年の秋に突然スタッフ宛に届いたunからの「次のunアイテムは【MCMLXXXⅡ】のロゴを作って展開したい!ローマ数字で【1982】という意味です!」というメッセージとともに、2015SSのアイテムプロジェクトを進めてきました。
Information disclosure for un's 2015 Spring and Summer items! Sales start on April 24 (Fri) from 17:00 at un SHOP! We have even more good news...!Already introduced on un's blog and un SHOP instagram, it is much talked about 'MCMLXXXII' logo.Last fall staff suddenly received this message from un: "I want to create items with 'MCMLXXXII' logo next! It means 1982 in Roman numerals!" and so the 2015SS item project promotion continues.
-------------------------------------------さらにさらに!!嬉しいお知らせです!!2014年秋冬アイテムとして発売して、SOLD OUTとなっておりましたトートバッグですが、2015春夏アイテムの発売日である4月24日(金)17:00より数量限定にて再販売が決定!!
-----------------------------------------Futhermore! Happy announcement!The tote bag that was sold out as one of the 2014 fall-winter items will go on a limited edition sale again, together with 2015 spring-summer items, from April 24 (Fri) at 17:00!
■トートバッグ 価格¥5,800(税込)この機会に後悔ないようGETしてくださいね☆■un SHOPhttp://shop.mu-mo.net/a/st/event/un1982/?raw=true
* Tote bag price 5,800 JPY (tax included)Grab this chance so you don't regret it later~* un SHOPhttp://shop.mu-mo.net/a/st/event/un1982/?raw=true
重量物の取扱いは正しい姿勢で作業を行っている設備に聞く日常点検票があり、記録されている。日々の生産計画を達成し、出来高管理を行っている生産計画に従い、順序とタクトタイムを守って生産し、異常が一目でわかり即座に処置が取られている。生産計画を守らないとリードタイムが長くなり在庫の増加や生産未達で残業が生じる。カンバンを活用して順序と生産ペースが見えるようにする。工程内不良は、記録管理され、対策がとられている重要作業は、指名作業者・資格作業者が決まっているしくみ・決め事段取り替え時
Handle heavy equipment with correct postureListen to equipmentThere are labels for daily inspections to be recorded.Achieve daily production plan and carry out production management.According to production plan, follow an order and cycle time of production. If errors are detected, take immediate measures.By not following the production plan, lead time gets longer, stock increases and production is insufficient, which leads to an overtime. With the use of billboard, production order and pace can be observed.In-process defect is written in record management and countermeasures are taken.Important work is carried out by designated or qualified worker.Arrangement, determined thingsTime of set-up change
お支払い時期検収後即プロジェクト終了後7日以内プロジェクト終了後14日以内プロジェクト終了後翌月末まで
Payment timeImmediately after verificationWithin 7 days from the end of project Within 14 days from the end of project By the end of the next month from the end of project
2015年5月、1st ミニアルバム『コンパクト』満を持して発売。--------------------------------------------------------------------【twitter】 (Dr.ABASHIRI) (Vo/Gt.RIYO) (Kb.VENTLAKAORU) (Ba.NISHIHIRAYUMIKO)
Release of a long awaited first mini album "Compact" in April 2015.------------------------------------------------------------------[twitter](Dr. ABASHIRI) (Vo/Gt. RIYO) (Kb.VENTLAKAORU) (Ba. NISHIHIRAYUMIKO)
異常発生時は、必ずS/Wを切り、停止を確認してから処置を行う。異常処置は、先ずスイッチを切るS/Wを切った事を確認する設備の回転が止まった事を確認する発煙、発火大きな振動や音異常なにおい設備異常とは惰性、残圧、安全装置の故障などで不意に機械が動き出し、挟まれ災害が起きる。3Sの意味を理解し、定期的に実地訓練をしている。報告先(人)が決まっている。安全教育、安全訓練は、定期的に実施している。全員が自職場の危険状況を認識し、定期的に安全教育、対応訓練を実施している。出来高管理表
When an error occurs, always turn off the S/W, make sure it stopped properly and only then carry out treatment.When treating an error, first turn off the switchMake sure that S/W is turned off Make sure that the equipment has stopped movingSmoke, fireBig vibration and soundStrange smellAbout equipment defectIf machine suddenly starts to move due to inertia, residual pressure or failure of safety device, something might be lodged in. To understand the meaning of 3S and practice them periodically. Report destination (person) is decided.Safety education and training to be conducted on a regular basis. Everyone should recognize dangerous situations at their own work post, have regular safety education and corresponding training. Production management chart
私達はパリの時刻に設定した腕時計を送ることは出来ます。しかし、サマータイムが終わったら、あなた自身が時刻の設定をしなくてはなりません。従って、ご提案いただいた方法では問題は解決できません。フランスにある、カシオのサポートセンターの連絡先を教えますので、こちらで設定方法を聴いていただけませんか?カシオのサポートセンターに電話しても設定方法を教えてもらうことが出来ない場合は、その時計を返送してください。
We can send you a wristwatch set on Paris time.However, once the daylight saving time ends, you would have to set the correct time by yourself.Therefore, this problem can't be resolved with your proposed solution.We will let you know a contact number for the Casio support center in France, so perhaps you could inquire about setting method there?In case even after contacting the Casio support center they can't help you with the settings, you can send the watch back to us.
本日の変化点掲示ボード生産計画人員計画生産効率低下生産量未達組付け木型無計画、突発休みは生産活動に支障を来たす。残業・有休は計画的に実施され、全員が不公平感なく納得して行われている。設備の取扱い方法の教育が関係者に実施されている。新設・改造設備がラインに設置された時に設備屋から操作方法が教え込まれている。設備の日常点検と定期点検が行われている。設備の異常兆候を早めに掴み、予防保全することで突発故障を未然に防ぐ。日常点検表があり、記録されている。定期点検の要領が決まっている。
Changing point for todayBulletin boardProduction planningPersonnel planningDecline in production efficiencyProduction quantity not metAssembly of wooden formUnplanned, sudden holidays are hindrance to the production activities.Overtime and paid vacation are carried out systematically for everyone, without a sense of unfairness. Education on ways of handling equipment is implemented by authorized people.Operation methods for new or remodelled equipment will be trained by the installer at the time of installation.Daily inspection and regular service of equipment are to be done.Accidents can be prevented by spotting abnormalities in equipment ahead of time and with preventive maintenance. Daily inspection is to be recorded on a chart. Regular service must be carried out without fail.