今回、東京・大阪のみでの開催となったため、「オリジナルグッズをネットにて販売してほしい!」というみなさまの声もたくさんいただき、本当にありがとうございます。みなさまのリクエストを受け、7月4日(月)19時より、AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、mu-moショップ(え~ショップを含む)にてオンライン販売を開始いたします!!
이번에는 도쿄·오사카에서만 개최되므로,'오리지널 상품을 인터넷으로 판매해 주세요!'라는 여러분의 목소리도많이 있었습니다. 정말 감사합니다.여러분의 요청을 받아7월 4일(월) 19시부터 AAA Party 공식 숍, AAA mobile 숍,mu-mo 숍(에~ 숍을 포함)에서 온라인 판매를 시작합니다!!
與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベントオリジナルグッズをmu-moショップにて取り扱いいたします☆2016年4月29日から5月8日までラフォーレ原宿にて、2016年5月20日から6月6日まで大阪・梅田ロフトにて開催された写真集「Just the beginning」展示イベント。SNSを通じてみなさまの楽しまれている姿が伝わってきました!
아타에 신지로 사진집 'Just the beginning' 발매 기념 전시 이벤트오리지널 상품을 mu-mo 숍에서 취급합니다☆2016년 4월 29일부터 5월 8일까지 라포레 하라주쿠에서,2016년 5월 20일부터 6월 6일까지 오사카·우메다 로프트에서개최된 사진집 'Just the beginning' 전시 이벤트.SNS를 통해 여러분의 즐기는 모습이 전해져 왔습니다!
些細なことで一喜一憂するのに疲れたよ。自分がもっと素直になればいいのかな。会いたいときに会える距離にいたい。あー、生まれ変わるならすごくかわいい犬になってひたすら可愛がられたい(笑)てか月曜日から韓国なのにずーっと雨じゃん!わたしの心と同じで空も悲しいんだね。早く晴れますように。
사소한 일에 일희일비하는 데도 지쳤어. 스스로 좀 더 솔직해지면 되는 걸까. 만나고 싶을 때 만날 수 있는 거리에 있고 싶어. 아, 다시 태어날 수 있다면 엄청 귀여운 강아지가 되어서 그저 귀여움받고 싶다(웃음). 아니 근데 월요일부터 한국인데 계속 비잖아! 내 마음처럼 하늘도 슬픈가 보네. 빨리 맑아지길.
ざわちんOfficial Bloghttp://ameblo.jp/zawachin/entry-12169671558.html?frm_src=thumb_moduleものまねメイク記事はコチラhttp://ameblo.jp/zawachin/entry-12173622802.html
지와칭 Official Bloghttp://ameblo.jp/zawachin/entry-12169671558.html?frm_src=thumb_module따라하기 메이크업 기사는 여기http://ameblo.jp/zawachin/entry-12173622802.html
また、同番組に出演した、ねもやよ、ゆしん、ざわちんがエピソードをブログ公開中。また、ざわちんは、番組内で約束した『M(A)DE IN JAPAN』ジャケットものまねメイクも公開!是非、チェックして下さい!根本弥生オフィシャルブログhttp://lineblog.me/nemotoyayoi/archives/4121555.html
또한, 이 프로그램에 출연한 네모야요, 유신, 자와칭이 에피소드를 블로그에 공개 중.또한, 자와칭은 프로그램 내에서 약속한 <M(A)DE IN JAPAN> 재킷 따라하기 메이크업도 공개! 꼭 확인해 보세요!네모토 야요이 공식 블로그http://lineblog.me/nemotoyayoi/archives/4121555.html
【レコチョク】http://recochoku.com/a0/ayu_made-in-japan/【mu-mo】http://q.mu-mo.net/of/ayu_160629/【mora】http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-18400/【ototoy】http://ototoy.jp/_/default/p/63698
[레코초쿠]http://recochoku.com/a0/ayu_made-in-japan/[mu-mo]http://q.mu-mo.net/of/ayu_160629/[mora]http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-18400/[ototoy]http://ototoy.jp/_/default/p/63698
京都市公式アプリ「Hello KYOTO」に倖田來未おすすめスポットが掲載開始!倖田來未がオフィシャルアンバサダーを務める京都市公式アプリHello KYOTO内の「おさんぽMAP」に本日より倖田來未おすすめスポットが掲載開始!倖田來未が幼い頃から慣れ親しんだ場所や地元のおすすめスポットなど、京都出身ならではの通なスポットをコメント付きで掲載。
교토시 공식 어플리 'Hello KYOTO'에 KUMI KODA 추천 명소가 게재 개시!KUMI KODA가 공식 대사를 맡는교토시 공식 어플 Hello KYOTO의 '산책 MAP'에오늘부터 KUMI KODA 추천 명소가 게재 개시!KUMI KODA가 어릴 적부터 친숙한 장소나 지역의 추천 명소 등,교토 출신이기에 정통한 명소를 코멘트와 함께 게재.
さらに!6月28日・29日ロームシアター京都 メインホールで行われるKODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~会場にて、1月に京都市地下鉄全駅に掲載された〝Hello KYOTO×倖田來未×コトキンライナー″のコラボポスターも掲示決定!!Hello KYOTOアプリ内のARメニューから、ポスターを撮影すると倖田來未のスペシャル映像を見ることができます。
또한! 6월 28일·29일 롬시어터 교토 메인 홀에서 열리는KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~ 행사장에서1월에 교토시 지하철 모든 역에 게재된"Hello KYOTO×KUMI KODA×고토킨 라이너"의 콜라보 포스터도 게시 결정!!Hello KYOTO 앱 속 AR메뉴로포스터를 촬영하면 KUMI KODA의 스페셜 영상을 볼 수 있습니다.
ぜひ、みなさんもHello KYOTOアプリをダウンロードして、倖田來未おすすめスポットを巡ってくださいね!Hello KYOTO ダウンロードはこちら♪・App Storehttp://apple.co/1N6OHzM・Google Play ストア♪http://bit.ly/1XxWREg
모쪼록 여러분도 Hello KYOTO 앱을 다운로드하여KUMI KODA 추천 명소를 돌아보세요!Hello KYOTO 다운로드는 여기♪· App Storehttp://apple.co/1N6OHzM· Google Play 스토어♪http://bit.ly/1XxWREg
久しぶりに家に帰ってびっくりしたのは玄関と庭の雰囲気が変わってたことなんだけど、どうやらお母さんはあんまり気に入ってないらしくてちょっと不機嫌。写真に今日家に遊びにきたおばあちゃんが写り込んじゃった。
오랜만에 집에 돌아와서 깜짝 놀란 건 현관이랑 정원 분위기가 바뀌었다는 점인데, 아무래도 엄마는 별로 마음에 들지 않는지 좀 언짢아하셔. 사진에 오늘 집에 놀러 오신 할머니가 찍혔네.
テストがあるから一度日本に帰ってきました。飛行機の中が寒すぎて寝れなかったから本当に疲れた〜。また5日後にソウルに行きます。お願いだから雨は降らないで〜湿気で髪の毛が爆発する。
테스트가 있어서 일단 일본에 돌아왔어요. 비행기 안이 너무 추워서 잠을 못잤더니 정말 피곤하네요~. 다시 5일 후에 서울에 갈 거예요. 제발 비가 오지 않기를~. 습기에 머리카락이 난리 남.
今韓国に着いた〜。ディズニーの作品好きだから羨ましい。テゴンが出演するときは観に行くから教えてね。日曜日何時にどこで待ち合わせる?朝早い時間は起きれないから朝以外でお願いね。
지금 한국에 도착했어~. 디즈니 작품을 좋아해서 그런지 부럽다. 태건이 출연할 때는 보러 갈테니까 알려줘. 일요일 몇 시에 어디서 만날까? 이른 아침 시간에는 못 일어나니까 아침 이외의 시간으로 부탁할게.
7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!!名古屋の皆様お待たせいたしました!渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが7月15日から名古屋パルコにOPEN!その詳細が決定いたしました!渋谷でも大人気のレインボーパンケーキや、え~パンダのコットンキャンディーソーダなどAAAメンバーに合わせた7色や、AAAの楽曲タイトルを使用したオリジナルメニュー、オフィシャルキャラクターの「え~パンダ」をモチーフにしたメニューを多数ご用意!
7월 15일 OPEN!! AAA Diner 나고야 파르코 상세 내용 결정!!나고야의 여러분, 오래 기다리셨습니다!시부야 파르코에서도 절찬 영업중인 AAA Diner가7월 15일부터 나고야 파르코에 OPEN!그 상세 내용이 결정되었습니다!시부야에서도 뜨거운 인기를 끌고 있는 레인보우 팬케이크와에~ 팬더의 코튼 캔디 소다 등,AAA 멤버에 맞춘 7색과AAA의 음악 타이틀을 사용한 오리지널 메뉴,공식 캐릭터인 '에~ 팬더'를 모티브로 한 메뉴를 다수 준비!
■オリジナルランチョンマット ※フードご注文で1枚プレゼント名古屋パルコでは、ニューシングル「NEW」のメンバー写真を使用したランチョンマットをご用意しております!その他コラボレーションメニュー、限定グッズなどはこちらからご確認ください!http://www.parco-art.com/web/other/exhibition.php?id=950
■ 오리지널 런천 매트 ※음식을 주문하시면 1장 선물나고야 파르코에는 뉴 싱글 'NEW'의 멤버 사진을사용한 런천 매트가 준비되어 있습니다!기타 콜라보레이션 메뉴, 한정 상품 등은 여기에서 확인해 주세요!http://www.parco-art.com/web/other/exhibition.php?id=950
------------------------------------------AAA Diner会場:名古屋パルコ西館8F キャッツガーデン会期:2016/07/15 (金)~2016/08/22(月)OPEN 10:00 / CLOSE 22:30(L.O. 22:00)※最終日は18時閉店とさせていただきます。※本カフェは入れ替え制ではございません。
------------------------------------------AAA Diner장소 : 나고야 파르코 서관 8F 캣츠 가든기간 : 2016/07/15 (금)~2016/08/22 (월)OPEN 10:00 / CLOSE 22:30 (L.O. 22:00)※ 마지막 날은 18시에 폐점입니다.※ 본 카페는 교체 입장 제도가 아닙니다.
ただし、混雑時にはお席のご利用時間を60分間とさせていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。052-264-8022 (キャッツガーデン)Twitter:https://twitter.com/cc_parco------------------------------------------ご入店はフリー入店とさせていただきます。※混雑時にはオープン時刻の10:00より、 店頭にて整理券(無料)を配布させていただく場合がございます。
그러나 혼잡시에는 좌석의 이용 시간이 60분간으로 한정될 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.052-264-8022 (캣츠 가든)Twitter: https://twitter.com/cc_parco------------------------------------------입장은 프리 입장입니다.※ 혼잡시에는 오픈 시각인 10:00부터매장 앞에서 정리권(무료)이 배포될 수 있습니다.
★AAA Party会員限定!来店特典★AAA Party会員の方は、ご来店の際に会員証をご持参ください。カフェのお会計時に、Party会員証またはログイン画面をご提示いただくとAAA Diner限定タブレットケースをプレゼントいたします。※カフェ店内でご飲食されたお客様のみ対象です。(物販のご利用は除きます。)「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」のチケットご提示でカフェ限定コースタープレゼント!
★ AAA Party 회원 한정! 내점 특전 ★AAA Party 회원이신 분은 가게에 오실 때 회원증을 지참해 주세요.카페 결제 시, Party 회원증 또는 로그인 화면을 제시하시면AAA Diner 한정 태블릿 케이스를 선물해 드립니다.※ 카페 점내에서 음식을 드신 고객만 대상입니다. (물품 판매 이용은 제외됩니다.)'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-'의 티켓을 제시하시면카페 한정 코스터를 선물!
名古屋パルコ「AAA Diner」にツアーチケットをご持参の上、カフェお会計時にご提示いただくと、チケット1枚につき1回、ランダムでカフェ限定コースターをプレゼントいたします。※カフェ店内でご飲食されたお客様のみ対象です。(物販のご利用は除きます。)※「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」のチケットが対象となります。ツアー会場は問いません。
나고야 파르코 'AAA Diner'에 투어 티켓을 지참하신 후 카페 결제 시에 제시하시면,티켓 1장당 1회, 램덤으로 카페 한정 코스터를 선물로 드립니다.※ 카페 점내에서 음식을 드신 고객만 대상입니다. (물건 판매 이용은 제외됩니다.)※ 'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-'의 티켓이 대상이 됩니다. 투어 행사장은 상관없습니다.
☆お席の電話ご予約受付を承ります☆AAA Dinerでは、平日のみ限定数となりますがお席のご予約を承っております。2名様より予約をご利用いただけます。ご希望日の前日までに、お電話にてお申込みください。ご予約いただいたお客様には、予約特典としてカフェ限定コースターをランダムで1枚プレゼント!平日15時以降ご予約&お問い合わせAAA Diner:052-264-8022(キャッツガーデン)営業時間 10:00~22:30(L.O.22:00)
☆ 좌석의 전화 예약 접수를 받습니다 ☆AAA Diner에서는 평일만 한정 수로 좌석 예약을 받습니다.2명부터 예약을 이용하실 수 있습니다.원하시는 날의 전날까지 전화로 신청해 주세요.예약하신 고객님께는 예약 특전으로 카페 한정 코스터를 랜덤으로 1장 선물!평일 15시 이후예약 & 문의AAA Diner : 052-264-8022 (캣츠 가든)영업시간 10:00~22:30 (L.O. 22:00)
また、ランチョンマットや装飾を新バージョンに一新!AAA Diner限定グッズやオフィシャルグッズも多数ご用意しております!AAA Party会員特典やその他特典もございますので是非楽しんでください☆<メニュー一例> ■レインボーパンケーキ ~ふわふわ軽いホイップクリーム~※マグカップ付き■ふわふわ卵え~パンダのオムライス~デミグラスソース~※マグカップ付き■コットンキャンディーソーダ全7種
또한, 런천 매트와 장식을 신(新) 버전으로 새롭게!AAA Diner 한정 상품이나 공식 상품도 다수 준비하고 있습니다!AAA Party 회원 특전 및 기타 특전도 있으니 꼭 즐겨주세요☆<메뉴 예>■ 레인보우 팬케이크 ~폭신폭신 가벼운 휘핑 크림~※ 머그컵 포함■ 폭신폭신 계란 에~팬더 오므라이스~데미글라스 소스~※ 머그컵 포함■ 코튼 캔디 소다 총 7종