すみません。間違って900円で購入してしまいました。キャンセルをお願いできますでしょうか。
I'm sorry. I bought it for ¥900 by mistake.Can I cancel it?
私はこの商品がどうしても欲しいです!(可能なら2つ欲しいと思っています)注文前にメールでお尋ねしたときは、2週間くらいで届くと返事をもらったので、注文しました。このままもう少し待てば、貴店が入手できる可能性はありますか?バカラ社はなんと言っていますか?どうか良い返事をお待ちしています!
I really want this item! (I even want two, if it is possible).When I ask you on Email before make an order, you told me I will get it about 2 weeks, so I ordered it. If I wait a little, do you think you can get the item for me? Do you get any answer from Baccarat? I'm looking forward to your positive reply!
今、♯2の写真を見ますと、全体が大きく凹んでいたために光が歪んでいることが判りますが、何の説明もなければ全く判断できないですよね?また、このことにあなたがきづかなかったということはありません。小さな凹みにきずくならば、このダメージを見逃がすはずがありません。尚、私はこのフリューゲルホルンを、DHLより、今から2時間前に日本で受け取ってます。まずはあなたの返事を御聞かせください。
I can see the light on the Horn is reflacted by dent, when I see #2 picture now. But if I didn't have any information about dent, I couldn't judge at all. I don't think you didn't notice about this dent. If you could find small dent, you couldn't miss this damage.I received this Flugelhorn 2 hours ago from DHS in Japan.Let me know your answer first.
また、ケースについてですが、持ち手の部分の革が切れかかっています。あなたはプロではないので、どの程度のレベルかは言えないにしても、革が切れかかってることは誰が見ても判るのではないかと思います。おそらく、持ち手はまもなく取れてしまうと思います。ただこれも、HORN部分のダメージがあることに比べれば問題はまだ少ないです。今まで50本、楽器をオークションでかいましたが、ここまで悪いことを教えて頂けなかったのは初めての経験です。申し訳ないですが、そういう評価にさせてください。
Also about the case, a leather of the handle nearly comes apart. You are not a pro, so you may not understand what type of condition it is. But you can see a leather of the handle is almost apart at least. I'm sure the handle will drop soon. But this is not so big problem when I compare to damages of Horn. I've bid 50 music instruments on auction, but this is the first time that seller never told me about fault of the item. That's why I evaluated like this, I'm sorry.
追加ページの購入ダウンロードいただきありがとうございました。この無料版は、お話の途中までしかご覧いただけません。気に入っていただけましたら、追加ページのご購入をお願いいたします。無料版からの追加ページの購入この無料版は、利用ページ制限があり、途中のページまでしかご覧いただけません。ご利用いただき、気に入っていただけましたら追加ページをご購入いただきますようお願い申し上げます。
Purchase additional pagesThank you for downloading. You cannot view to the end on this Free-version. If you like it, please purchase additional pages.Purchase additional pages from Free-versionThis Free-version has a limit for pages, so you cannot view to the end. After using it, if you like it, please purchase additional pages.
ペイパルのアカウントに支払い履歴がないのは私も知っています。ところでeBayも私の支払い履歴が無いと言ったのですか?支払うことはしたが何らかの理由で決済が行われていないと言ったのではなく、履歴そのものが無いと言ったのですか?そうだとすれば、彼らのいい加減な対応は非常に腹立たしい限りです。私の「My eBay」に表示されているチェックアウト済みという表示は何なのでしょう。私があなたに対する支払いを渋って、そのような嘘を言ったと思われたのではないかと、それが心配です。
I know that there is no record of payment on PayPal account.Anyway, did PayPal also tell you that I don't have a record for payment?Did they tell you that I didn't make a payment, not that I made a payment but there was some problems?If that so, I really angry about their irresponsible corresponding.What does it mean that I saw "it was already checked out " on My eBay.I'm worrying that you may think that I told you lie because I didn't want to make a payment.
私はベジタリアンです。ビーガンではなく、卵・乳製品は食べられます。肉・魚・貝など、生きているものは食べられません。
I'm a vegetarian.I'm not a vegan, so I can eat egg and dairy products.But I cannot eat living things like meat, fish, shellfish, and so on.
ブラジルで日本文化イベントFestival do Japaoが開催7/15〜17までサンパウロで、南米最大の日本文化イベントFestival do Japaoが開催される。フランスのジャパンエキスポや米国のアニメエキスポよりも、より幅広い文化をカバーしたものだ。ポップカルチャーを集中的に取り上げるのは、イベントの中の「AkibaSpace」。マンガ、アニメ、ゲーム、音楽、コスプレ、ファションなどを展開する。世界コスプレサミット2011のブラジル代表最終選考会も開催される。
Japanese culture event, Festival do Japao holds in Brazil.Festival do Japao, the most biggest Japanese curture event in South America hold in Sao Paulo from 7/15 to 7/17. It covers more wider range of culture than Japan expo in France or Anime expo in America. "Akiba Space" focus on pop culture in the event.It will exhibit Manga, Anime, games, music, cosplay, and fashion. The final selection for Brazilian delegate of World coplay summit 2011 will be held in the event.
イカ娘 フェラーリ」が個人スポンサー募集しています。11年よりSUPER GTシリーズに参戦した「PACIFIC NAC イカ娘 フェラーリ」が話題を呼んでいる。『侵略!イカ娘』とモータースポーツSUPER GTシリーズのチームLMP MOTORSPORTがコラボレートしたものだ。イカ娘を通じてより多くのファンの応援を受け、個人スポンサーを募集している。1口3000円のコースのほか、オリジナルフィギュアがもらえる個人スポンサーメニューが設けられている。
Squid Girl Ferrari is inviting an indivisual sponsor."PACIFIC NAC Squid Girl Ferrari" that has taken part in SUPER GT series since 2011 is gathering atention. It is collaboration of "Invasion! Squid Girl" and LMP MORTORSPORT team of SUPER GT series. They invite an indivisual sponsor since they got more supporter through Squid Girl. They offer a share for¥3000, and, indivisual sponsor menu which you can get an original figure.
07/11/2011に以下の商品を2点注文しました。Item No:000000Products :xxxxxxOrder No.は000000です。注文状況のメールが私の所へ届いていませんので注文ができているのかとても心配しています。私に注文状況を教えて下さい。これは友人たちへのプレゼントなので急いでいます。
I ordered 2 items as follows at 07/11/2011.Item No:000000Products:xxxxxxOrder No. is 00000000.I hven't get invoice yet, so I'm worring if I made an order right or not.Please let me know the status of order.The matter is pressing. because these are gifts for my friends.
○○からこの商品は本物でないと言われたので返金してください
○○ told me this is not a genuine item, so I want you to refund me my money.
・みんなはオタクグッツを何処で買っていますか?・インターネット・お店(地元の)・日本にきて買う・海外で買っている・このページを何処から見ていますか?家、学校、ネットカフェ、移動中(電車、車)、会社、その他・このページを何で見ていますか?・PC・モバイル・レガシーフォン・みんなが好きな日本の言葉教えて!・みんなが使ってるインターネット回線教えて!光回線、DSL回線、ダイヤル回線、モデム回線、ケーブルテレビ回線、ISDN回線、モバイル回線、衛星通信、会社や学校の回線
・Where do you buy geek goods(otaku goods)?・internet・(local) shop・buy in Japan・buy in abroad・Where are you viewing this page from? at home, school, internet cafe, on the way by (train or car), office, or other.・What do you use to view this page?・PC・mobile・legacy phone・Tell me what is your favorite Japanese word!・Tell me what type of internet connection are you using! optical fiber, DSL, dial-up, modem, CATV, ISDN, mobile, satellite communications, office or school.
・ベルセルクの劇場アニメ「ベルセルク 黄金時代篇I 覇王の卵」が、2012年1月に日本国内で公開されることが決定した。・「THE ビッグオー」BD BOX、12月に発売決定 1999年から2003年にかけて、2期にわたり制作された『THE ビッグオー』が、BD-BOXで発売されることになった。12/22に発売、全26話収録で税込37800円となる。作品は日本だけでなく、米国の大手アニメーションチャンネル カートゥーンネットワークで放映
・Animation movie of Berserk, "Berserk Golden ageI Egg of Dynast" will be released in Japan at January 2012. ・"THE BIG-O" BD BOX will be released in December."THE BIG-O" that had created over 2 seasons from 1999 to 2003 will be released on BD-Box. It will be released in 12/22 with 26 episodes, and price is ¥37800(tax included). The art work is broadcasted not just in Japan, but also on popular animation channel, Cartoon network in America.
なんか暗いぞ。どうしたどうした。なんかあったの?
It's kind of dark. What, What? What happened?
動物の形になる輪ゴム。通常の輪ゴムのように、伸ばしたり縛ったりできます。はずすと、動物の形に戻ります。形状記憶な輪ゴムです。贈り物につけておきましょう。はずした後に驚きを与えることでしょう。用途いろいろ、ゴムのバケツ。ゴムでできています。丈夫で柔軟性に優れ、水にも強く軽いです。用途に合わせ、さまざまなサイズがあります。室内・屋外問わず、使い勝手のよいバケツです。もじゃもじゃした照明。もじゃもじゃワイヤーに囲まれています。部屋に模様をつくります。
Animal shaped rubber bands.It is elastic and bind something like normal rubber band.It snaps back to animal shape when it's removed. It is shape memory rubber band.Put it on your gift. It may surprise your friends when they take it off.The rubber bucket for various purposes.It is made of rubber.It is strong, flexible, and water-resistant, and light.There are various size for various purposes.It is so handy in indoor and outdoor.The wire mood lampIt is surrounded by shaggily wire.It makes a pattern on your room.
ゴムの花瓶。ゴム素材のため、割れる心配はありません。上部を内側に折りたたむことができます。鉛筆立てとしても使えます。愛らしい姿は、周りの雰囲気を楽しくさせます。タイムカプセル!?これはフラスコです。タグがくくりつけてあります。メッセージを書き込んだら、フラスコにいれて、コルクでキュッと栓をします。わらうクリップ。仕事や勉強に使えば、緊張の中にゆとりを与えてくれることでしょう。提出書類をこれで留め、かわいさをアピールしてみては。
The rubber vase.It is made of rubbur, so it is unberakable.Fold vase neck into the vase.It can use for pen holder.It is so cute and make amuse anyone around you.Is it a time capsule?It is a flask.A tag is attachedon it.After wrigting your message, put it in a flask, and cork a flask.The dmile clips.If you use it when you are working or studying, it will make you relax in a tense atmosphere.Put it on your document for submission and appeal your loveliness.
アインシュタイン愛用。これは筆記用具セットです。アインシュタインが愛用した筆記用具を復刻しました。お気に入りのペン・消しゴム・メモパッドを収納できます。彼の直筆の数式が刻印されています。チラリと見える時間。小窓から現在時刻が見えます。時・分・秒を示す3枚のアルミディスクが、ゆるやかに動きます。裏側にも小窓があり、精密な動きを覗けます。たれるしずくは、プランターに。これは傘立てです。濡れた傘から垂れるしずくがプランターに流れ、植物が元気に育ちます。
Einstein's favorite.This is writing implement.Einstein's favorite implement is reproduced.This can store your favorite pen, an eraser, and a memopad.His own handwriting numerical formula is marked on it.Catch a glimpse of time.Current time is shown on the small window.An aluminum disc that shows hour・minutes・second moves slowly.There is a small window on the back, and shows detailed movement.Drips on to the planter.This is an unbrella stand.Drips from an umbrella flow onto the planter, and the plant grows lively.
私は、商品を○○に発送して見てもらいましたが修理は無理でした。
I sent an item to ○○ and make them check it, but it couldn't repair.
親愛なるdiane様ご連絡が遅れ申し訳ございません。この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headsetを落札して頂きまして有難うございます。早速、明日出荷する予定ですが、シッピングアドレスをご連絡願います。宜しくお願いします。 Tomoyuki Minamibuchi
Dear DianeI'm sorry for this late reply.Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.Tomoyuki Minamibuchi
Official rules for sweepstakes and contests, must be presented in the app and make it clear that Apple is not a sponsor or involved in the activity in any manner
富くじとコンテストの公式ルールは、アプリにて公開されるでしょう。Appleはこの活動のスポンサーではなく、この活動に全く関与しておりません。