Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

marikowa (marikowa) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
サイエンス

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

shoheihagiwara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/15 22:47:50
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/19 14:34:21
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/12 09:18:38
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 05:48:34
mkjson_c この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/09 18:48:37
nick_hallsworth この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/08 15:22:04
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/08 11:12:05
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/08 01:11:08
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/07 00:54:23
コメント
HI はおそらく Hi あいさつでしょう 小泉純ちゃんの「郵政民営化」があったのは何年前だったか?それからこの国の首相が何人いたことか・・・?片手じゃ足りないかも。
tokyomanly この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 11:28:32
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/08 18:03:33
mylovin113 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/31 10:46:11
コメント
勉強になりました。