Huynh Khanh Ngoc (khanh_ngoc) — もらったレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
30代
日本
ベトナム語 (ネイティブ)
英語
日本語
文化
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/04 01:01:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/30 14:45:36
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/09/30 09:58:53
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/26 18:10:10
|
|
コメント よく出来ていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/26 18:12:27
|
|
コメント Maybe on the first line you can start off like "As you've concerned, your order has been on hold." |