Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

jetrans 翻訳実績

本人確認済み
13年以上前 女性 40代
インド
日本語 英語 ヒンディー語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
jetrans 日本語 → 英語 ★★☆☆☆ 2.4
原文

木製のグリップは硬い木なのでキズがつき難く長持ちします。
果物や野菜の飾り切りや人参やジャガイモの面取りなど細かい作業に適した包丁です。
大きな庖丁では面倒な細工もペティナイフがあれば簡単です。
両刃なので左利きの方も使えます。
魚の刺身、肉ブロックのスライスに適しています
日本刀と同じ作り方で製造した最高品質の包丁です
魚を刺身にするのに適した包丁です
ステンレスの包丁はサビないので、お手入れが面倒が方におすすめです
プロの料理人にも好評を得ている包丁です
希少な刃物なので数に限りがあります

翻訳

Long-lasting, with hardly any scratch and wooden grip of hardwood.
Knife is suitable for fine work, such as cutting carrots and potatoes and cutting chamfer for decoration of fruits and vegetables.
In a large knife its easy if there is Petty knife.
If you are left handed, so you can also use double-edged.
Suitable for cutting fish sashimi, a slice of meat block
This is the highest quality kitchen knife, that was produced in the same material as that of samurai sword
It is a knife that is suitable for cutting fish for sashimi
Since there is no rust, it is of stainless steel kitchen knife, I recommend it for easy maintainance
This knife has a good reputation within professional cooks.
Since it is rare cuttlery there are a limited number available.

jetrans 日本語 → 英語 ★★☆☆☆ 2.4
原文

刃の厚みは、とても厚いです。
刃の厚みは、厚いです。
刃の厚みは、標準です。
刃の厚みは、薄いです。

大型の包丁
中型の包丁
小型の包丁

プロの料理人向けの包丁です。
普段、家庭で使う包丁に向いています。
初めて日本の包丁を使う人に向いています。
小型の刃物なので魚釣りやキャンプなどのアウトドアに向いています。

刃が厚いので冷凍食品や魚の骨の切断に使用できます。
冷凍食品や魚の骨の切断には使用しないでください。
野菜を細かく刻むのには適していません。
野菜を細かく刻むのに適しています。
切れ味は最高です。

翻訳

The thickness of the blade is very thick.
The thickness of the blade is thick.
The thickness of the blade is standard.
The thickness of the blade is thin.

A large kitchen knife
Medium-sized kitchen knife
Small size kitchen knife

This knive is for professional cooking.
It is usually appropriate for use in the home kitchen.
I am approaching the people of Japan for the first time to use the knife.
I am advertising this at outdoors, such as fishing and camping cutlery.

As this knife has thick blade you can use to cut frozen food or fish bone.
Please do not use to cut frozen food or fish bones.
It is not well suited for finely chopped vegetables.
It is suitable for finely chopped vegetables.
Sharpness is the best.