Conyacサービス終了のお知らせ

h_usui もらったレビュー

本人確認済み
8年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/07 15:48:23
コメント
Great work!
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:42:12
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/21 13:21:31
コメント
良い訳だと思います
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/25 23:45:59
コメント
良いと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/11 00:46:18
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 09:24:27
コメント
Great work!
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/30 11:38:49
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/22 15:36:43
コメント
勉強になります。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/27 15:34:23
コメント
勉強になります。
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/28 22:44:42
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/08 14:08:40
コメント
大変いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/27 15:43:44