今でもそれはキープされています。とても不思議です。Naked Fern に心から感謝いたします。NO.134 Fork Fern私はこの週をとても楽しみに待ち望んでいました。なぜならば、throat chakraの改善を一番望んでいたからです。この週は特にteacher plantはリレーのバトンを手渡すように次のteacher plantへバトンタッチしていくように感じました。区切りがあるけど区切りのないヒーリングを感じました。先週のヒーリングに引き続き、
That has remained so up until now. How strange.I am thankful to Naked Fern from the bottom of my heart.No. 134 Fork FernI had really been looking forward to this week. The reason is that I had really wanted throat chakra to be improved.This week felt like a relay race with the teacher plant passing the baton to the next teacher plant. There was a break, but it felt like healing without a break.Continuing with the healing from the week before,
今週はグラウンディングが強化されたように思いました。それを一番強く感じたのは人との会話の時でした。私の一番苦手とする会話・・・私は相手の事を気遣い過ぎる為に、自分の意見を述べる事が出来ません。この事に対しては数年前から少しずつ改善に取り組んでいましたが、ゆっくりとした改善しか出来ませんでした。しかし、今回は、相手の事を思いやりつつも、自分の意見を述べている自分に気づきました。何と喜ばしい事でしょう。Six Moonsの残りの期間も大切に過ごしたいと思います。
I felt like this week the grounding was strengthened.I felt this most strongly when talking with other people. Conversations are one of my weakest points... I always worry too much about what the other person is thinking and I never end up saying what I think. I have tried for years to work on this, but I haven't been able to make much headway.However, this time while thinking of the other person I was able to actually give my own thoughts as well. It felt really good.I want to be sure to appreciate the remainder of the Six Moons time.
質問を理解しました!このブイレックスロボには説明ビデオも含まれています。しかし、ビデオのみで販売することはできません。ドラゴンシーザーと合わせて購入してくれるなら、今よりも安い価格であなたに提供しますよ!!
I understand the question!This V-Rex Robo includes an explanatory video.However, the video cannot be sold alone.If you buy it with the Dragon Caesar I can offer you an even lower price!!
こんにちは。早速返信して頂いてありがとうございます。すみませんが英語が上手く話せないのでメールでのやり取りでお願いしたいです。お尋ねした商品は顧客からの注文なので、価格と、およその納期を教えてください。発送先の住所は、フロリダ、ハワイ、日本の三箇所持っております。今後、あなたの商品をネットショップで販売していこうと考えておりますので、出来るだけ安くして頂けないでしょうか。よろしくお願いいたします。
Hello.Thank you very much for your quick reply.I'm sorry but I am not very good at speaking English, so if possible I would like to communicate via email.The item I inquired about is for an order from a customer, so please let me know the price and the approximate delivery date.I have an address in Florida, Hawaii, and Japan that can be used for the shipping address.In the future I am interested in selling your products through my net shop, so is there any way you could lower the price? Thank you.
繁体字版・英語版は4月リリース予定♪当初より遅れてしまい申し訳ございません。中国語(繁体字)版と英語版は4月にリリースするべく、誠意努力しております。お待ちください!禁断の恋スタッフ一同
The Traditional Chinese version and the English version are scheduled to be released in April.I'm sorry for it being after the first day.The Traditional Chinese and English versions should release in April, so I will do my best. Please wait just a bit more!From the Forbidden Love staff
質問してくれてありがとう!!この商品はほぼ新品ですべての部品が箱の中に含まれています。値段は高いですが、日本でも現在販売中止されており、特別なコレクターしか所有していないとても貴重な商品です。是非、検討してみてください。日本市場にもあまり出回っていないのでとても貴重です!ありがとう!
Thank you for the question.This item is almost new, and all components are present in the box.It is expensive, but even in Japan it is currently sold out and only special collectors have it, so it is very valuable.Please give it a look.It doesn't appear on the Japanese market very often, so it is extremely valuable!Thanks!
★波型プレートが、魚にきれいな焼き目をつけてくれて、外はパリッ♪中はふっくら♪に仕上げてくれます。電子レンジでチンするだけで、お魚やお肉などの食材にしっかり焦げ目をつけて焼く事が出来ます!★波型プレートだから、食材の余分な油が落ちて、ヘルシー♪お料理が苦手な方も、毎日忙しい方も、ニュークックアートプラスなら誰でもラクラク♪料理簡単♪
* The corrugated plate can give a perfect grilled texture to fish. The outside will be crisp, and the inside will be fluffy. Just by popping it in the microwave you can achieve a perfect grilled texture on things like meat!* Due to the unique corrugated plate, excess oil will drip from the food making healthy cooking simple. Even people who are busy everyday can make wonderful food easily with the New Cook Art Plus!
商品の説明★電子レンジで焦げ目調理ができる!「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」これら全部できます! ★電子レンジでお魚やお肉などの食材にしっかり焦げ目をつけて焼く事が出来ます! ★「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」と一台6役とマルチに活躍! ★内側にはマーブルコーティングを施していて、油も殆ど使わずに調理!お手入れ簡単!使った後は洗い流すだけ!
Product description* Now you can achieve a grilled texture in the microwave! "Grilled texture, cook, steam, simmer, boil, and reheat." This can do them all!* Put a perfect grilled texture on food like fish and meat in the microwave!* "Grilled texture, cook, steam, simmer, boil, and reheat." This multi-use device boasts six functions!* Due to the marble coating on the inside you can cook without hardly using any oil at all! Maintenance is a snap! Just rinse it clean after use!
あなたが販売している"商品A"が、私の勤めている会社のメンバーで人気になり、私が彼らの代わりに購入しています。他の販売者から"商品A"を買ったのですが、コンディションが良くなかったため、ぜひ、あなたから買いたいのですが、残念なことに、最近は販売されていません。今後”商品A”を販売する予定はありますか?もしなければ、あなたから購入する方法はありますか?宜しくお願いします。
The "商品A" that you are selling has become popular among the member of my company that I have recommended it to, so I would like to buy it for them.I have purchased "商品A" from other sellers but the condition of the items wasn't good, so I would like to purchase from you. However, it appears you aren't currently selling them. Do you plan to offer "商品A" again in the near future?If not, is there some other way I can purchase them from you?Thank you.
ハートがキュートなハートネイル赤いハートでキュートなネイルを紹介します。1本だけキラキラと輝く宝石で、ゴージャスなハートネイルです。ハートの縁取りをラインストーンで飾ってシンプルでゴージャスなハートネイルです。ハート+ハートこれは、かわい過ぎですよね。ハートの中に又、ハートが入ったキュートな赤いハートネイルです。
Heart nails with cute heartsHere are some cute nails featuring red hearts.Even a single one of the gorgeous heart nails will sparkle like a jewel.The edge around the heart is decorated with rhinestones, giving the heart nail a simple and gorgeous look.Heart + HeartThis is just too cute.This cute red heart nail features a heart inside of a heart.
ちなみに、MICHI MALLから提案するハートネイルはこちら。ハート+ハート+・・・ハートが沢山のネイル2本と、グラマラスな雰囲気のラインストーンをあしらった1本と、情熱的な赤が7本!バランスの良いネイルチップだと思いませんか?ハート+ハート+・・・・は、シンプルなので既に持っている他のネイルチップとコーディネートを楽しんでもよいと思います。MICHI MALLはこちらでチェック!
By the way, here are the heart nails suggested by MICHI MALL.Heart + Heart + ...If you combine two of these heart filled nails and one of the glamorous rhinestone nails you'll end up with seven areas of deep red!Doesn't this nail chip have nice balance?The Heart + Heart + ... is simple, so you can have fun coordinating it with the other nail chips you already own.Be sure to check it out here at MICHI MALL!
おしゃれな人は始めてる「mustache nails」1本のネイルで「mustache nails」を楽しむのもいいな~と思います。このネイルだと、「どれがmustache ?」と分からないですが、隠れたmustacheもso cool !これは、カラフルなでリボンのようなmustache nailsMICHI MALLでもmustache nailsを最近UPしました。これ↓ベイビーピンクのベースに、黒のmustache がオシャレでかわいいですよね。
"Mustache nails" have recently popped up among trendy people.Wouldn't it be neat to have one "mustache nail"?With these nails you can't easy tell which one is the mustache one.Having a hidden mustache is so cool!These are mustache nails with colorful ribbons.Even at MICHI MALL mustache nails have been growing in popularity.Here they are belowA black mustache on a baby pink background is cool and cute, isn't it?
カラフルに楽しみたい人は、他のネイルチップと組み合わせてもGOOD!MICHIでは、沢山のネイルチップを販売しているので、コーディネートを考えながらのお買い物もお勧めです。お洋服みたいに、ネイルチップのコーディネートを楽しむのも楽しいし、オシャレ!ですよね?
People who like colorful nails can even combine them with other nail chips!MICHI has a huge variety of nail chips, so we recommend thinking about how you want to coordinate them while you are shopping for them.Don't you think that just like with clothing, coordinating nail chips can be fun and stylish?
エレガントなネイルだったら、写真を貼ったような「写ネイル」がお勧めです。これなら、ストーンやライン・ドットに飽きたり、人とは違うネイルアートが楽しめますよね!もっとエレガントにという人は、こんなネイルで楽しんでます♪逆に、キュート&かわいいモナリザ風ネイルを楽しみたいならこちら!写真を貼り付けたユニークなネイルはオリジナリティを求める人に人気!エレガントでユニークなネイルなので、高級感120%UPです。皆さんは「この写ネイル」をどんなシーンで楽しみますか?
If you are looking for elegant nails, then look no further then "photo nails," which look like a photo has been pasted right on your nails.With these, people who have grown tried of styles like stones and line dot will be able to enjoy an all new type of nail art!People who are looking for something elegant will love these!On the other hand, if you are looking for a cute Mona Lisa style, then check these out!These photo nails give are especially popular with those looking for a unique look all their own!Because they are so elegant and unique you'll look 20% more high class than before.What type of image would you like to try for "photo nails"?
日本仕様であれば、シリアルナンバー(限定番号)が印刷されているはず。写真を見る限りでは、通常のシャフト印刷しか見受けられません。日本仕様で間違いないでしょうか?先日購入したR1 Headですが、顧客が10発ほどの試打でCrownとSoleの間に亀裂が入ったと連絡がありました。突然火花みたいなものが見えて、Shaftと反対方向の部分が3センチ程割れています。もちろんボール以外打っていません。初期不良の疑いがあるため、交換していただく事は可能ですか?上記、宜しくお願い致します。
If it was made in Japan then it should have a serial number printed on it.From the photograph I can't see anything other than normal printing on the shaft.Are you sure this was made in Japan?The other day I purchased some R1 heads, and about 10 customers complained that there was a crack between the Crown and Sole. They suddenly saw firework-like sparks, and the part opposite the shaft separated by about three centimeters. Of course they did not hit anything other than a ball. Because they failed so quickly it appears to be a manufacturing issue, so would it be possible to exchange them?Thank you.
私は、日本の友人から相談を受けました。「最近、私は仕事に対して自信が持てない」と。もし、自分に能力が足りないと思う人がいましたら、私からアドバイスがあります。第一に、まずは率先して行動して下さい。何でも構いません。その次は、まわりの人がやっていないことや、やりたくないことを率先してやって下さい。何でもやっているうちに、あなたに自分の得意分野が見つかります。得意分野が見つかったら、そのままその分野をやり続けて下さい。
I had a talk with a Japanese friend.My friend said, "Recently I have lost confidence with my job."If anybody out there thinks they don't have enough ability for something, I have some advice.First, take the initiative and do something. It doesn't matter what.After that, take it upon yourself to do the things that the people around you don't do or don't want to do.While you are doing these things, you might just find something you are especially good at.Once you find what you are good at you should keep on doing it.
能力や経験値が高い人ほど、深く考えて、決断を先送りにします。そして、その考えたことも、ほとんど正解では無いことが多いです。ビジネスはまるでマラソンです。自分の足に自信が無くても、止まらず走り続けることができれば、勝つことができます。毎日勉強すれば、欧米のビジネスエリート達に勝つことができるのです。誰にでもチャンスはあります。あなたの足で、彼らを抜き去ってやりましょう。
The more skilled or experienced you are, the more likely you are to think about things and postpone making a decision.From there it often is the case that what you think doesn't turn out to be correct.Business is like a marathon.Even if you don't have faith in your own legs, as long as you keep running without stopping you can win.If you study every day, you can beet the business elite from Europe and America.Everybody has a chance.Use your own two feet to overtake them.
不可能という言葉は自分に対する悪い魔法です。不可能と言うことは簡単です。誰にだって言うことはできます。小学生にだって言えるでしょう。その言葉を言うと楽になって、思考はストップします。みなさん、できる理由を考えて下さい。すぐに不可能という言葉を出してはいけません。まずは考えて下さい。考えてどうしても難しい場合は、代替案を提案して下さい。「この方法はできます」と。
The word "impossible" is like a bad spell people use on themselves.It is easy to say something is impossible.Anybody can say it. Even an elementary school kid can.When saying that word things get simpler, and thought ceases.Everybody, please think of a reason why something is possible.Don't just say it's impossible right away.Please think first.If after thinking you still aren't sure what to do, try thinking from another angle.Think "This can be done."
不可能と言わなくなったあなたには、たくさんの機会が集まってきます。お金も地位も集まってくるでしょう。それは当たり前のことです。人は期待に応える人に多くのお金を払うのですから。でも、焦ってはいけません。私が急にプロサッカー選手になれますか?自分のまわりのできることから、試して行きましょう。
Once you stop saying things are impossible, you will have a lot more opportunities.Your financial situation and social status will also likely improve.That is completely natural.That's because people always give more money to those who meet expectations.But don't worry.Can I become a professional soccer player right away?How about starting out trying some things with your current situation.
商品がまだ到着しません。到着予定日を教えていただけると嬉しいです。"TourIssue RyderCup X100 Europe"の件はどうでしたか?Ryder Cup X100 EUR/USAの8本セット、ウェッジセットが欲しいです。それぞれ仕入可能数量を教えてください。"Japan Wedge shafts"というのは、Tour Issue Dynamic Gold Shaftの日本仕様の事ですか?Shaftの正式名称、種類、スペック、送料込の値段を教えてください。
The product has yet to arrive. I would be grateful if you could let me know the expected date of arrival.How about the issue with the "TourIssue RyderCup X100 Europe?"I want a Ryder Cup X100 EUR/USA eight club set and a wedge set. Please let me know how many of each can be obtained.Does "Japan Wedge shafts" refer to the Japanese version of the Tour Issue Dynamic Gold Shaft?Could you please tell me the exact name, variety, specs, and cost including shipping for the shaft?