Conyacサービス終了のお知らせ

ctplers99 (ctplers99) 付けたレビュー

5.0 109 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
契約書 ビジネス 旅行・観光 Webサイト IT マニュアル マーケティング 技術 法務 財務
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/04 19:39:23
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/04 19:46:02
コメント
素晴らしい翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/29 14:38:08
コメント
大きな問題はないと思いますが、タイトルを単語の羅列でなく、文章に変えるともっと良いかと思います。all recorded contentなどは正直わかりにくいと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/29 14:53:37
ctplers99 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/29 14:47:55
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/28 15:58:38
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/28 16:03:06
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/28 16:05:54
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/27 17:00:17
コメント
だいたい良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/27 17:02:38
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/27 17:08:07
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 16:30:12
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 16:31:48
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 16:33:37
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/25 13:50:18
コメント
素晴らしい翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/25 13:52:49
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/25 13:55:36
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/22 14:38:11
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/22 14:28:21
コメント
元の文章と意味が異なっている翻訳になっている部分があります(I was moved so much that~の部分など)が、全体としては大きな問題はないと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/21 20:00:35
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/21 20:04:56
コメント
だいたい良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/21 20:07:14
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/22 14:35:45
コメント
良い翻訳だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/18 18:22:23
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/18 18:28:23