chee_madam — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/25 08:55:05
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/25 04:10:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/24 20:14:10
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/24 19:46:14
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/20 21:15:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/20 15:25:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/20 15:11:31
|
|
コメント わかりやすく自然な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/19 09:53:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/19 09:10:25
|
|
コメント 上手に訳しています。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/19 00:28:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/22 16:08:58
|
|
コメント Beautifully formal language use |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/18 23:40:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/19 09:08:05
|
|
コメント うまく訳しています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/16 20:30:22
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/13 20:02:03
|
|