Conyacサービス終了のお知らせ

Stephen (batou187) もらったレビュー

本人確認未認証
約11年前
Madrid
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/20 15:51:46
コメント
適確に英訳できています。より文章を簡潔にまとめることができると完璧だと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 16:56:25
コメント
良いと思います。
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 18:03:39
コメント
gj
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/20 01:43:03
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/20 02:03:19
rhtranslate この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/19 21:40:06
コメント
Perfect.
mapmetroi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/18 16:41:39