Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kenta Kondo (atnek) 付けたレビュー

本人確認済み
約9年前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/16 10:33:43
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/17 11:38:55
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/17 12:18:21
atnek この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/16 12:34:57
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/20 14:10:21
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/21 07:33:29
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/23 16:52:20
atnek この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/27 20:07:59
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/27 21:20:05
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/29 12:04:59
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/29 12:49:50
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/27 23:15:54
atnek この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/23 22:34:36
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/23 22:19:29
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/20 16:51:23
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/02 14:11:39
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/02 12:12:05
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/02 21:07:01
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2016/01/26 21:04:18