Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/29 23:40:47

日本語

お問い合わせありがとうございます。
荷物は明日の発送予定です。
3から5日で到着する予定です。

よろしくお願いします。

ドイツ語

Sehr geehrte Damen und Herren,

Vielen Dank fuer Ihre Nachricht.
Das Paket soll morgen verschickt werden.
Der Versand soll 3 bis 5 Tage dauern.

Mit freundlichen Grüßen

レビュー ( 1 )

atnek 53
atnekはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/02 21:07:01

元の翻訳
Sehr geehrte Damen und Herren,

Vielen Dank fuer Ihre Nachricht.
Das Paket soll morgen verschickt werden.
Der Versand soll 3 bis 5 Tage dauern.

Mit freundlichen Grüßen

修正後
Sehr geehrte Damen und Herren,

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das Paket wird morgen verschickt.
Der Versand dauert 3 bis 5 Tage.

Mit freundlichen Grüßen

コメントを追加