翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/29 23:40:47
日本語
お問い合わせありがとうございます。
荷物は明日の発送予定です。
3から5日で到着する予定です。
よろしくお願いします。
ドイツ語
Sehr geehrte Damen und Herren,
Vielen Dank fuer Ihre Nachricht.
Das Paket soll morgen verschickt werden.
Der Versand soll 3 bis 5 Tage dauern.
Mit freundlichen Grüßen
レビュー ( 1 )
atnek
53
atnekはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/02 21:07:01
元の翻訳
Sehr geehrte Damen und Herren,
Vielen Dank fuer Ihre Nachricht.
Das Paket soll morgen verschickt werden.
Der Versand soll 3 bis 5 Tage dauern.
Mit freundlichen Grüßen
修正後
Sehr geehrte Damen und Herren,
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das Paket wird morgen verschickt.
Der Versand dauert 3 bis 5 Tage.
Mit freundlichen Grüßen