Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/01/11 19:57:55

kennish
kennish 50
日本語

この度は商品を購入頂きありがとうございました。
届きました商品は気に入って頂けましたでしょうか?
商品に満足いただけていたら私もすごくうれしいです!
次回のショッピングをお待ちしております。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihren Kauf!
Hat die Ware Ihnen gefallen?

Es macht mich glücklich, wenn Sie mit der Ware zufrienden sind!
Ich freue mich schon auf unsere nächste Geschäfte.

Zum Schluss danke ich Ihnen nochmal dafür, dass Sie mich von vielen Anbietern gewählt haben.

レビュー ( 1 )

atnek 53
atnekはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/01/16 10:33:43

元の翻訳
Vielen Dank für Ihren Kauf!
Hat die Ware Ihnen gefallen?

Es macht mich glücklich, wenn Sie mit der Ware zufrienden sind!
Ich freue mich schon auf unsere nächste Geschäfte.

Zum Schluss danke ich Ihnen nochmal dafür, dass Sie mich von vielen Anbietern gewählt haben.

修正後
Vielen Dank für Ihren Einkauf!
Hat Ihnen die Ware gefallen?

Es macht mich glücklich, wenn Sie mit der Ware zufrieden sind!
Ich freue mich schon auf Ihren nächsten Einkauf.

Zum Schluss danke ich Ihnen nochmal dafür, dass Sie mich unter vielen Anbietern gewählt haben.

コメントを追加
備考: Amazonでの商品販売後のフォローメール