■チケット・受付方法に関するお問い合わせ先ローソン・チケットインフォメーション 0570-000-777(10:00~20:00)※一部携帯電話・全社PHS・IP電話使用不可※枚数制限:1会員様4枚まで※決済方法:店頭またはクレジット決済※引取方法:ローソン店頭※チケット代に加え、システム利用料216円/枚、発券手数料108円/枚がかかります。
■Inquiry about tickets and exchangeLawson ticket information: 0570-000-777(10:00~20:00)※some of mobile phones, all PHS, IP phone unavailable※Restriction of ticket numbers: four tickets per one member※Settlement: OTC or credit card※Exchange:Lawson shop※In addition to ticket price, system use fee 216yen per ticket and ticketing service fee 108 yen per ticket cost you.
一般発売日:8月8日(土) 10:00~ ローソン店頭Loppi / ローチケ.comにて初日特電:0570-084-637(Lコード不要) ※10時~18時18時以降:0570-084-005(要Lコード) Lコード:56376お問い合わせ:キョードーインフォメーション TEL/0570-200-888(10:00~18:00)主催:Koda Kumi 15th Anniversary LIVE at UNIVERSAL STUDIOS JAPAN®制作委員会
Public on-sale date:August 8(Sat.) 10:00~ Loppi at Lawson / at lawtike.comSpecial phone on the first day:0570-084-637(L code unnecessary) ※10:00 ~18:00After 18:00:0570-084-005(L code necessary) L code:56376Inquiry:Kyodo Information TEL/0570-200-888(10:00~18:00)Organizer:Koda Kumi 15th Anniversary LIVE at UNIVERSAL STUDIOS JAPAN® Creating Committee
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。 ※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。 ※握手会参加券1枚につき、お一人様1回の握手会ご参加となります。
One handshake ticket will be handed for a ticket. Please have the ticket with you when you purchase goods.※After reviewing the ticket, one handshake ticket will be handed as well as the back side of the ticket will be stamped.※One handshake ticket will be handed for a ticket per one person.※One handshake ticket will allow you to participate in a handshake event once.
6/18(木) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」コメント出演TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」日時:6/18(木) 11:30-13:00→番組内コーナー「スターバックス ミュージック バリスタ」にコメント出演!http://www.tfm.co.jp/love80/
June 18(Thurs.) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」 DAICHI MIURA appears as a commentatorTOKYO FM 「LOVE CONNECTION」Date and time : June 18(Thurs.) 11:30-13:00→Appear as a commentator in the corner "Starbucks Music Balista" in the program!http://www.tfm.co.jp/love80/
セラーサポートチーム御中いつも大変お世話になっております。ご連絡をいただきましたメールの件ですが、(かもはら こういち)は昨年の11月に退社しております。弊社に関与は全くありせん。他に情報が必要であればご連絡ください。何卒よろしくお願いいたします。株式会社SUNONE代表取締役社長 川村 かいち
To Celler Support Team,Thank you for your email.Koichi Kamohara resigned our company last November. He has not been associated with our operation.If you need further information, please do not hesitate to contact me.Thank you.Kind ragards,Kaichi Kawamura, CEOSUNONE Inc.
The performance of the shares on the first day’s trading is one of the bellwethers that people look at… — But what’s more important is what the stock does when you announce your first set of numbers and where your stock price is then, relative to where you IPO’d. People can forgive a little bit of indigestion on the first day if the price then builds from there and the company delivers on what it said it was going to deliver. There is, however, very little tolerance if you miss your first set of numbers. It’s hard to recover when that happens.
取引初日の株価の状況は、人々が注目する指標となるものの一つである -しかし、より重要なことは、最初に決算数値を公表したときに株価がどう動くか、また、株価がIPO当時のものと比べその時どのあたりにいるかということである。株価が初日の時点から上昇し、会社がこうなるだろうと言ったものを提供すれば、人は初日のいくぶんの消化不良を大目に見ることができる。しかし、もし最初の決算数値が目標に達しなければ、それほど寛容ではない。それが起こると回復するのは難しい。
Ben Holmes is a partner at Index Ventures. His primary areas of focus are games and e-commerce. He has spearheaded the creation of the firm’s games portfolio including investments in King, Playfish (acquired by EA) and Mind Candy. Some of his other investments include iZettle, Just Eat, Notonthehighstreet, Rebtel, Secret Escapes, Shapeways and Trustpilot.
Ben Holmesは、Index Venturesのパートナーである。彼の主な注目の分野はゲームとe-コマースである。彼は、King, Playfish(EAにより取得)及びMind Candyを含む会社のゲーム・ポートフォリオの創造の陣頭指揮をとっている。彼のその他の投資の一部には、iZettle, Just Eat, Notonthehighstreet, Rebtel, Secret Escapes, Shapeways及びTrustpilotなどが含まれる。
ご連絡ありがとうございます。こちらの商品はプレミア商品です。日本でもプレミア価格になっています。20ドル安い商品の詳細を教えてください。商品URLのご連絡をお待ちしております。ご連絡ありがとうございます。二つの重複した注文のうち一つをキャンセルするためには商品を私たちに返品してください。こちらの商品はすでにUnited Kingdomに発送されています。商品を返品後、送料を私たちに教えてください。お客様からのご連絡をお待ちしております。
Thank you for your contact.This product is premium. It is priced in Japan as premium.Please let me know the details of the product at a price of $20 lower and their URL.Thank you for your contact.Please return the product to us in order to cancel one of the duplicate products.This product has already been delivered to the United Kingdom.Please let us know the delivery fee after you return the product.We are looking forward to your reply.