Conyacサービス終了のお知らせ

albizzia 翻訳実績

本人確認済み
10年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
albizzia 日本語 → 英語
原文

トルクレンチの精度管理

手順を言いながらやって見せる
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる

仕様書

設備・治工具

目的(役目)…
どこに付くか…
どんなシステム…

はたらきは…
使い心地は…
取付状態は…
使用環境は…

実車状態で…
最悪条件で…
壊れるまで…

ペンチで止め具を左右にひねり取外す
※ 飛び散らないよう注意
※ 員数確認を行う

制度運営が軌道にのり、改善活動が活発化するよう働きかけ、仕掛けを作る
改善リーダーの選抜、養成

思考
作業者に改善の意義を理解、納得させる

現状を把握する
ヒーターの故障

翻訳

Quality management of torque wrench

Show doing it to them while telling the procedure
Show doing it to them while saying key points and reason of the work

specification

Equipment, tools and jigs

The purpose(role)...
The place where to fix is...
The system is...

Its work is...
Comfort of using it is...
Fixing situation is...
Use environment is...

In actual vehicle state...
In the worst conditions...
Until it break...

Remove twisting fasteners to the left or right with pliers
-attention not to splash
-check the number of members

Have an effect and make a mechanism due to management of the system to enter orbit and the improvement activities to be activated.
Selection and raining of improvement leader

Consideration
Let them understand and consent the significance of work clothes improvement

Understand the current situation
Heater failure



albizzia 日本語 → 英語
原文

職場で決められたルールに従い、整備する
教える人は、常に正しい基本を示す
間に合わせの工具や治具、設備を使わない
言い訳をして、違う道具や治具を使うと信用されなくなる
不足したものがあれば、仕事はうまくいかない
実際に仕事を教えてみよう!

言葉だけで相手に伝える言い方のサンプル
これでも正確に伝わりません!

バルジ形状の測定
バルジ先端外径
バルジ溝部外径
バルジツバ外径
バルジ溝幅
バルジツバ厚み

治具の測定
基準面からの高さ
面の距離
測定結果

作業を分解してみよう
制限時間;10分間

道具を使う時の心得
治工具

翻訳

Maintenance according to the rule which decided in the workplace
Those who teach should always show the correct basic

Don't use temporary tools, jigs, and equipment.
Using the different tools or jigs with excuse loses the trust
The work does not goes well if something is missing
Let's actually teach working!

Examples of the way of speaking to transmit the contents to the opponent by only words.
Even this can't transmit correctly to the opponent!

Measurement of bulge shape
Outer diameter of bulge tip
Outer diameter of bulge groove
Outer diameter of bulge collar
Width of bulge
Thickness of bulge

Measurement of jigs
Height from reference plane
Distance of surface
Measurement result

Let's decompose the work
Time limit; 10 minutes

Knowledge of using the tools
Jigs and tools

albizzia 日本語 → 英語
原文

コミュニケーションの大切さ

勝ち組への極意は部下育成にあり!

業務報告は 「お客が言ったこと」が判る折衝記録
部下の人生観から適材適所を考える
部下に「なぜそうしなければならないか」を理解させてから作業を指示

指示する前に仕事をきちんと教えましたか?

間違った教え方をしたり、練習が不足するとどんな問題が起こるか?

この研修では、「人に仕事を教える」 ときのポイントを学ぶ

仕事を早く、確実に覚えてもらう方法を学ぶ

次のような人と接する時に気をつけることは何だと思いますか?

指導不足

挿入力

未整備

翻訳

Importance of communication

Secret to join the winners is in subordinates training!

Business reports is the negotiation records which clarify "what customers have said".
Considering the right man in the right place according to subordinate's outlook on life.

Indicating the work to subordinates after making them understood "why they have to do so"

Did you teach them the work properly before indication?

What will happen if you would teach wrongly or practice was insufficient?

In this training, we learn the point at the time "when you teach the work"

Leaning how to get them learned the work soon and exactly

When you contact with the people such as following, do you think what is the thing you should take care of?

guidance has not been enough

Insertion force

Undeveloped


albizzia 日本語 → 英語
原文

検査は購入者においてはその商品を購入してよいかどうか、供給者の立場ではその商品を顧客に渡してよいかどうかを決めるために行う。

「互換式生産方式」の進展・定着に伴い、各種測定技術が進歩し精密測定器がつくられるようになった。アイデアはヨーロッパにあったものを、アメリカで実用化した例がきわめて多い。その最初のものがノギスであった。

トレーサブルな状態を維持し、安心して計測器を使うには、信頼できる検査を(校正)定期的に実施することが必要となります。

不具合を予測するポイント
工程づくり

翻訳

Inspection is done in order to decide whether they may purchase the product or not standing on the purchasers side, whether they can hand it to the customers or not standing on the suppliers sides.

With the progress and establishment of "The compatibility type production system", various measurement techniques advanced and the precision measuring instruments became to be made. There are extremely many examples that has been put into practical use in the United States although the idea had been in Europe. The first example was the calipers.

For keeping traceable state and using the instruments with confidence, it is necessary to implement regularly a reliable inspection(calibration).

The point to predict a defect
Making the process

albizzia 日本語 → 英語
原文

器の管理とは

計測器の管理とは、計測器の使用および精度を管理することをいう。
製品の品質を確保するためには、計測器を正しく使用するとともにその精度を維持しなければならないため、精度の確認をするべく定期的に計測器の検査(校正)が必要。

有効期限は検査から1年間が多いですが、精度の変動が小さいものは2~3年もある。

ロットを構成する品質特性にバラツキがなければロットからサンプルを一個抜き取ってその品質を調べればほかの品物の品質も知ることができる。

検査基準書適合
合否判定に迷う場合

翻訳

The management of instruments

The management of measuring instruments means managing the use and accuracy of the measuring instruments.
To ensure the quality of products, since it is necessary to use the measuring instruments correctly and maintain its accuracy, it requires regular inspection(proofreading) of the instruments to confirm its accuracy.

Although the expiration date is often a period of 1 year from the inspection, sometimes it is a period of 2 to 3 years when the variation of accuracy is small.

Without variation in quality characteristics that constitute the lot, picking up one sample from the lot and examining it, we can know the quality of the other goods.

Inspection standard fit
In case that you get lost in the admission decision