Yumie (3_yumie7) 翻訳実績

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
3_yumie7 日本語 → 英語
原文

2014年、民間企業の実雇用率は1.82%。ダブルカウントや短時間労働の因子などにより、実雇用率と実際の雇用人数との割合には「ズレ」が生じる。その「ズレ」を視野に入れながら、2012~2014年、全国紙(朝日、読売、毎日、日経)を使って、実雇用率にかかる記事を検索。実雇用率にかかる正確な説明があったものは、1社のみ。諸資料によりダブルカウントなどの重要性は追認できたが、新聞記事での取り扱われ方を社会的な定着の一つの指標として見るならば、社会的な定着については十分とは言い難い。

翻訳

In 2014, the actual employment rate of private companies was1.82 percent.
There is a "difference"of percentage between the actual employment rate and the number of employees dues to a double-count or a part-time working.
With a view to ensuring such a "difference", we made a searched articles related to the actual employment rate from national newspapers (Asahi, Yomiuri, Mainichi, Nikkei) published between 2012-2014. Only one company covered an article with an accurate description about the actual employment rate.
We could confirm the importance of the double-count,etc. from various documents, but if we see the way to treat the problem in newspapers as one index of social interest about the problem, we can not say that this problem is not well focused on in our society.