Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このX線ダイアグラムを示す物質は遊離酸ではなく塩だと信じています。特に軸付近で負に帯電しているリン酸塩がお互いに反発することになるので、酸性水素原子なしで...
翻訳依頼文
We believe that the material which gives the X-ray diagrans is the salt, not the free acid. Without the acidic hydrogen atoms it is not clear what forces would hold the structure together, especially as the negatively charged phophates near the axis will repel each other.
X線図形を形成する物質は塩(えん)であり、遊離酸ではないと我々は信じる。酸化した水素原子無しでは、どんな分子間力が形状を繋ぎ止めているのかが明確でない。特に軸に近く、負に電化したリン酸塩が反発し合うであろう時は。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 272文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 約22時間