Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!UPSの荷物をチェックして、オハイオの町のMalweeに届きました。来週の月曜日(7月7日)に私の住所に届く予定で、私にとってはよかったです。...
翻訳依頼文
Hello! I checked with UPS and the package arrived in Malwee, a town in Ohio. They are scheduling to deliver it in my address by next monday ( July 07 ), which is fine by me. Thank you.
kyotaro_kogawa
さんによる翻訳
こんにちは!UPSの荷物をチェックして、オハイオの町のMalweeに届きました。来週の月曜日(7月7日)に私の住所に届く予定で、私にとってはよかったです。ありがとう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 184文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
kyotaro_kogawa
Standard