Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 名前、住所、クレジットカードがすべて変更となったので、新しくIDを作り直しました。ですので、このIDは必要がなくなりました。これからも、新IDでお世話にな...

翻訳依頼文
名前、住所、クレジットカードがすべて変更となったので、新しくIDを作り直しました。ですので、このIDは必要がなくなりました。これからも、新IDでお世話になります。よろしくお願いします。
cuavsfan さんによる翻訳
The name, address, and credit card have all changes, so I made a new ID. Therefore I no longer need this ID. From now on I will use the new ID. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
10分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...