Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 我々の部門では、某企業グループの海外進出をITインフラ面で支えており、更なる事業拡大の為、特に新興国での現地SIerやデータセンター事業者の買収を計画して...
翻訳依頼文
我々の部門では、某企業グループの海外進出をITインフラ面で支えており、更なる事業拡大の為、特に新興国での現地SIerやデータセンター事業者の買収を計画しております。
autumn
さんによる翻訳
Our department support a certanin company group to expand operations overseas. Then to expand more business, we are planning to acquire local system integrators and data center business people especially in emerging nations.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
autumn
Starter