Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 我々の部門では、某企業グループの海外進出をITインフラ面で支えており、更なる事業拡大の為、特に新興国での現地SIerやデータセンター事業者の買収を計画して...

翻訳依頼文
我々の部門では、某企業グループの海外進出をITインフラ面で支えており、更なる事業拡大の為、特に新興国での現地SIerやデータセンター事業者の買収を計画しております。
autumn さんによる翻訳
Our department support a certanin company group to expand operations overseas. Then to expand more business, we are planning to acquire local system integrators and data center business people especially in emerging nations.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
autumn autumn
Starter