Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。 今回は、キャンセルでお願いいたします。 今回、出荷分のサンプルは完...
翻訳依頼文
お世話になります。
立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。
今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。
今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
tearz
さんによる翻訳
Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after consideration.
For this occasion, please cancel it.
Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.
For this occasion, please cancel it.
Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.