Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。 今回は、キャンセルでお願いいたします。 今回、出荷分のサンプルは完...

翻訳依頼文
お世話になります。

立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。

今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
tearz さんによる翻訳
Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after consideration.
For this occasion, please cancel it.

Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
2分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する