Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 親子コミュニケーションアプリ 詳細: 子どもが発達していくのに欠かせないコミュニケーションを親子同士でとりながら楽しめるタッチアプリです。 子どもを伸ばし...

翻訳依頼文
親子コミュニケーションアプリ
詳細:
子どもが発達していくのに欠かせないコミュニケーションを親子同士でとりながら楽しめるタッチアプリです。
子どもを伸ばしていく4つのコンセプトで作られています。
1.タッチで直感的な操作ができる
2. 「できる」「わかる」という達成感が遊ぶ・学ぶ意欲を引き出す
3. 大人と遊びを共有・共感する経験が子どものコミュニケーションの発達を促す
収録内容:
「FREE版」では、このシリーズの中でも代表的な2つのコンテンツが無料で楽しめます。
シリーズ続編 好評発売中
cuavsfan さんによる翻訳
Parent and child communication app
Details:
A touch app that helps children and their parents communicate, which is essential during a child's development.
This app was made based on four concepts to encourage child development.
1. Can be intuitively navigated by touch.
2. Encourages play, learning, ambition through a sense of accomplishment and understanding.
3. Interacting cooperatively with adults is good experience for children and helps to encourage development.
Contents:
The FREE version enables the user to try out two of the representative types of content.
Series continuation This popular app is on sale now.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
30分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...