Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品に使われているAという品質表記はどのような素材でしょうか。 最終的に残りの商品はいつ出荷できますか。今週中に出荷できませんか。

翻訳依頼文
この商品に使われているAという品質表記はどのような素材でしょうか。
最終的に残りの商品はいつ出荷できますか。今週中に出荷できませんか。
autumn さんによる翻訳
Please let us know what material A used for this product is, which is included in the quality labeling. When can you finally ship the remaining goods? Can you dispatch them during this week?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
autumn autumn
Starter