Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品に使われているAという品質表記はどのような素材でしょうか。 最終的に残りの商品はいつ出荷できますか。今週中に出荷できませんか。
翻訳依頼文
この商品に使われているAという品質表記はどのような素材でしょうか。
最終的に残りの商品はいつ出荷できますか。今週中に出荷できませんか。
最終的に残りの商品はいつ出荷できますか。今週中に出荷できませんか。
autumn
さんによる翻訳
Please let us know what material A used for this product is, which is included in the quality labeling. When can you finally ship the remaining goods? Can you dispatch them during this week?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
autumn
Starter