Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ペイパルに問い合わせたところ、あなたの登録しているメールアドレスが 間違っているとの事でした。 ***@yahoo.con ではなく ***@...

翻訳依頼文
こんにちは
ペイパルに問い合わせたところ、あなたの登録しているメールアドレスが
間違っているとの事でした。
***@yahoo.con ではなく ***@yahoo.com です。

訂正してください。

このままでは、取引できません。
ペイパル上で、この取引を1度キャンセルします。
そして、もう1度ebayで、落札します。

宜しいでしょうか? 
3_yumie7 さんによる翻訳
Hello,

When I inquired PayPal about the matter, they said your registerd e-mail adress is not correct. It is not ***@yahoo.con, but ***@yahoo.com. Please correct it.

As I can not continue the process, I will cancel the transaction.
and then I will make a successful bid once again on Ebay.

Is it ok with you?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
8分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する