Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 では、商品が到着するタイミングによって注文数が変わってきます。具体的な日付がわかりしだいお知らせ下さい。
翻訳依頼文
了解しました。
では、商品が到着するタイミングによって注文数が変わってきます。具体的な日付がわかりしだいお知らせ下さい。
では、商品が到着するタイミングによって注文数が変わってきます。具体的な日付がわかりしだいお知らせ下さい。
lovelight2012
さんによる翻訳
I understand.
So, we will change the number of the order depending on the timing of the date when it arrives.
Please let me know the exact date when you get it.
Thank you.
So, we will change the number of the order depending on the timing of the date when it arrives.
Please let me know the exact date when you get it.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
lovelight2012
Starter
Hello everyone!
I'm Japanese, living in kyushu.
I would like to hel...