Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記のメッセージが表示され、アカウントが停止しています。 現在2つのクレジットカードを試しましたが、2枚ともカードに不備があるとメッセージが出ます。 カー...

翻訳依頼文
上記のメッセージが表示され、アカウントが停止しています。
現在2つのクレジットカードを試しましたが、2枚ともカードに不備があるとメッセージが出ます。
カード会社に確認したところカードには問題がありません。
追加で他のカードも登録はできますが、カードに問題はないと私は確認しています。
おそらく御社の方のシステムエラーだと思います。
何か原因について思い当たることはありませんか?
売上はあるので、カードから引き落とさなくても売上金から手数料は徴収してください
marifh さんによる翻訳
Above messeage is shown and the account has been stopped.
I tried using two credit cards but both of them came up with the message of card being faulty.
When I checked with card companies, there was no problem in the cards.
I can register other cards as well, but I am convinced that there should be no problems in the cards.
I believe it is due to your company's system error.
Would you have any idea what is causing this?
Since I have sales funds, please withdraw your handling charge from my sales, not from the card.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,007円
翻訳時間
17分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する