Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 GoProから連絡があるのはいつですか? ContourとGoProは大体の数量わかりますか? いただけるのであれば全て購入したいです...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
GoProから連絡があるのはいつですか?
ContourとGoProは大体の数量わかりますか?
いただけるのであれば全て購入したいです。

ご連絡まってます。
lovelight2012 さんによる翻訳

Thank you for your reply!

When can I contact with GoPro?

Can you estimate the round figure of Contour and GoPro?

If it is possible, I would like to purchase all of them.

I look forward to hearing from you.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
9分
フリーランサー
lovelight2012 lovelight2012
Starter

Hello everyone!

I'm Japanese, living in kyushu.

I would like to hel...