Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 ご連絡ありがとうございます。 ご提案頂いた通り、私は あなた方へ、アイテムの輸出続きを依頼致します。 $100の手数料についても、支払い...
翻訳依頼文
こんにちは、
ご連絡ありがとうございます。
ご提案頂いた通り、私は
あなた方へ、アイテムの輸出続きを依頼致します。
$100の手数料についても、支払いを承諾致します。
輸出続きを進めてください。
ご連絡ありがとうございます。
ご提案頂いた通り、私は
あなた方へ、アイテムの輸出続きを依頼致します。
$100の手数料についても、支払いを承諾致します。
輸出続きを進めてください。
cuavsfan
さんによる翻訳
Hello,
Thank yo for contacting me.
Just as you suggested, I would like to request that you continue exporting the item.
I acknowledge that there will be a $100 handling fee.
Please proceed with exporting.
Thank yo for contacting me.
Just as you suggested, I would like to request that you continue exporting the item.
I acknowledge that there will be a $100 handling fee.
Please proceed with exporting.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...