Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] リストを送ってくれてありがとう。検討するよ。 ところで先日送ってもらった"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"...

翻訳依頼文
リストを送ってくれてありがとう。検討するよ。

ところで先日送ってもらった"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head" のTシリアルナンバーは彫り込みで加工しているのか?それともプリントされているのか?

クライアントから問い合わせが来て、商品が倉庫に保管しているため、確認できない状態なので是非、教えてくれないか?
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for sending me a list. I will check up.

By the way, about T serial number of "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head" you sent me the other day, is it artificially engraved or printed?

Will you let me know about it? The client inquired us but we can't check as the products are in the storehouse.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する