Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日お知らせいたしましたように、プランAに変わり、プランBを実行する事にいたしました。 契約書の作成が終了致しましたら、お持ちいたします。 ご...

翻訳依頼文
先日お知らせいたしましたように、プランAに変わり、プランBを実行する事にいたしました。

契約書の作成が終了致しましたら、お持ちいたします。

ご連絡ありがとうございました。

宜しくお願い致します。

yoppo1026 さんによる翻訳
As I have informed you before, we have decided to carry out plan B instead of plan A.

I will bring you the contract after it has been made.

Thank you for contacting us.

Thank you for your continuous help.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
6分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する