Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 インボイスを受け取りましたのでペイパルで支払いました。 御社のホームページがメンテナンス中になっていたので心配していました。...

翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
インボイスを受け取りましたのでペイパルで支払いました。
御社のホームページがメンテナンス中になっていたので心配していました。
引き続きお取引できることをうれしく思っています。
今後とも宜しくお願い致します。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Thank you for your reply.
As I have received the invoice, I have settled the payment via PayPal.
I was worrying as your home page was under maintaining.
I am delight to continue dealing with you.
Thank your for your support in the future.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
6分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...