Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon.comで作成した後、Amazon.deでも作成した記憶があります。 そこでAmazon Primeに加入した可能性があります。
翻訳依頼文
Amazon.comで作成した後、Amazon.deでも作成した記憶があります。
そこでAmazon Primeに加入した可能性があります。
そこでAmazon Primeに加入した可能性があります。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
I remember making it at Amazon.com and also Amazon.de.
There is possibility of my entering a membership of Amazon Prime.
There is possibility of my entering a membership of Amazon Prime.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...