Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは スウェーデン 日本からお尋ねします レコードを3枚購入した場合 日本への送料は同梱でいくらになりますか 商品の状態は...
翻訳依頼文
こんにちは スウェーデン
日本からお尋ねします
レコードを3枚購入した場合
日本への送料は同梱でいくらになりますか
商品の状態は良い状態ですか
連絡お待ちしています
ありがとう
日本からお尋ねします
レコードを3枚購入した場合
日本への送料は同梱でいくらになりますか
商品の状態は良い状態ですか
連絡お待ちしています
ありがとう
hoegaarden1917
さんによる翻訳
Hello, Sweden.
I am asking from Japan.
If I purchase 3 records, how much will the postage to Japan be
when they are included in one package ?
And, I would like to know if those items are good condition.
I will wait for your reply.
Thank you.
I am asking from Japan.
If I purchase 3 records, how much will the postage to Japan be
when they are included in one package ?
And, I would like to know if those items are good condition.
I will wait for your reply.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
hoegaarden1917
Starter