Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] とても楽しみに待っていたのに、半年間待たされたあげくにこのような結果や対応をされて、すごく悲しいです。 応援したい素敵な会社かと思っていましたが、違った...
翻訳依頼文
とても楽しみに待っていたのに、半年間待たされたあげくにこのような結果や対応をされて、すごく悲しいです。
応援したい素敵な会社かと思っていましたが、違ったようです。
さようなら。
応援したい素敵な会社かと思っていましたが、違ったようです。
さようなら。
janjankun
さんによる翻訳
I was very much looking forward to this, but I am very sad to see this result and the answer after 6 months of waiting.
I thought it was a wonderful company that I wanted to support, but turns out it was not.
Good bye.
I thought it was a wonderful company that I wanted to support, but turns out it was not.
Good bye.